Paroles et traduction Ilaiyaraaja feat. K. J. Yesudas - Oora Therinjakitten (From "Padikaathavan")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oora Therinjakitten (From "Padikaathavan")
О, ты затронула мою душу (Из фильма "Padikaathavan")
Uraa
therinjikitan
ulagam
purinjikitan
kannmani
en
kannmani...
Ты
затронула
мою
душу,
мир
наполнился
светом,
любовь
моя,
моя
любовь...
Neyanam
poranthuduchi
nalum
purinjiduchi
kannmani
en
kannmani...
Мои
глаза
открылись,
каждый
день
наполнен
светом,
любовь
моя,
моя
любовь...
Uraa
therinjikitan
ulagam
purinjikitan
kannmani
en
kannmani...
Ты
затронула
мою
душу,
мир
наполнился
светом,
любовь
моя,
моя
любовь...
Neyanam
poranthuduchi
nalum
purinjiduchi
kannmani
en
kannmani...(2)
Мои
глаза
открылись,
каждый
день
наполнен
светом,
любовь
моя,
моя
любовь...(2)
Pacha
kozhandaennu
paluti
valathen
Как
маленького
ребенка
я
лелеял
тебя
Pala
kudiichuputu
pambaga
kothuthadi
Ты
выросла,
словно
змея,
и
ужалила
меня
Uraa
therinjikitan
ulagam
purinjikitan
kannmani
en
kannmani...
Ты
затронула
мою
душу,
мир
наполнился
светом,
любовь
моя,
моя
любовь...
Neyanam
poranthuduchi
nalum
purinjiduchi
kannmani
en
kannmani...
Мои
глаза
открылись,
каждый
день
наполнен
светом,
любовь
моя,
моя
любовь...
Eathu
bandha
pasam
Какая
бы
ни
была
связь
Ellam
vaelivasam
Все
это
мирская
суета
Kasu
panam
vantha
nesam
silla
masam
Богатство,
деньги,
возникшая
привязанность
- все
это
лишь
несколько
месяцев
Sinthinaenan
ratham
sinthinaenan
Моя
кровь
кипела,
кипела
Athu
ellam
veen
thanoo
Все
это
лишь
иллюзия
Vaepilai
karu
vaepilai
athu
yaro
nan
thanoo
Листья
бетеля,
листья
бетеля,
кто
же
я
такой?
Enn
vittu
kannu
kutti
enoda
mallu
katti
en
marbil
mootuthadi
kannmani
en
kannmani
Оставив
меня,
моя
маленькая
девочка,
моя
красавица,
играешь
в
шарики,
любовь
моя,
моя
любовь
Theii
patta
kayathula
thaelvanthu
kottu
thadi
kannmaniee
en
kannmani
Сжимая
в
руке
жареные
орехи,
ты
бросаешь
их,
любовь
моя,
моя
любовь
Uraa
therinjikitan
ulagam
purinjikitan
kannmani
en
kannmani...
Ты
затронула
мою
душу,
мир
наполнился
светом,
любовь
моя,
моя
любовь...
Neyanam
poranthuduchi
nalum
purinjiduchi
kannmani
en
kannmani...
Мои
глаза
открылись,
каждый
день
наполнен
светом,
любовь
моя,
моя
любовь...
Naethu
evan
haeni
Кто
я
был
вчера
Indru
evan
neyanie
Кто
я
сегодня
Alla
kara
saethu
aadum
inthaa
thoni
Эта
лодка
плывет,
управляемая
другой
рукой
Soonthamae
oru
vannavil
В
одном
цвете
радуги
Antha
varnam
konja
neram
Этот
цвет
лишь
на
мгновение
Bandhamae
mulanathal
intha
nenjil
siela
baram
Отношения
- это
корень,
этот
мир
- всего
лишь
дерево
без
листьев
Panam
kasa
kanuduputa
puli
kudam
pulla
thingukum
kalikalam
anathadi
kannmani
В
Кали-югу,
когда
деньги
важнее
любви,
тигр
и
олень
будут
играть
вместе,
любовь
моя
Adangatha
kala
onu
adi
madaa
ponathadi
kannmaniee
kannmani
В
это
неспокойное
время
даже
золото
и
серебро
обесценятся,
любовь
моя,
любовь
моя
Uraa
therinjikitan
ulagam
purinjikitan
kannmani
en
kannmani...
Ты
затронула
мою
душу,
мир
наполнился
светом,
любовь
моя,
моя
любовь...
Neyanam
poranthuduchi
nalum
purinjiduchi
kannmani
en
kannmani...
Мои
глаза
открылись,
каждый
день
наполнен
светом,
любовь
моя,
моя
любовь...
Pacha
kozhandaennu
paluti
valathen
Как
маленького
ребенка
я
лелеял
тебя
Pala
kudiichuputu
pambaga
kothuthadi
Ты
выросла,
словно
змея,
и
ужалила
меня
Uraa
therinjikitan
ulagam
purinjikitan
kannmani
en
kannmani...
Ты
затронула
мою
душу,
мир
наполнился
светом,
любовь
моя,
моя
любовь...
Neyanam
poranthuduchi
nalum
purinjiduchi
kannmani
en
kannmani...
Мои
глаза
открылись,
каждый
день
наполнен
светом,
любовь
моя,
моя
любовь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.