Ilaiyaraaja feat. S. P. Balasubrahmanyam - Naanthanda Ipo Devadas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ilaiyaraaja feat. S. P. Balasubrahmanyam - Naanthanda Ipo Devadas




Naanthanda Ipo Devadas
I'm Devadas Now
நான் புரட்சி தலைவரும் இல்லே
I'm not a revolutionary leader
நான் doctor கலைஞரும் இல்லே
I'm not a doctor or an artist
வெறும் மனுஷன் உங்க பார்வையில்
Just a man in your eyes
நான் ஒருத்தன் இந்த பேட்டையில்
I'm just a guy in this town
உங்க தோழன் எனக்கேண்டா பூ மால
Why give me a garland, your friend?
நான் தான் டா இப்போ தேவதாஸ்
I'm Devadas now, darling
இத்தோடு சேர்த்து நாளு glass
Along with this, four glasses
நான் தான் டா இப்போ தேவதாஸ்
I'm Devadas now, darling
இத்தோடு சேர்த்து நாளு glass
Along with this, four glasses
அட பல பேர் உண்டு பார்வதி
Oh, there are many Parvatis
அவ பிரிஞ்சா அது யார் விதி
If she leaves, whose fate is it?
அட கழுத அது கடக்கட்டும் போடா
Oh, you fool, let it go
நான் தான் டா இப்போ தேவதாஸ்
I'm Devadas now, darling
இத்தோடு சேர்த்து நாளு glass
Along with this, four glasses
அடிடா மில்லி என் பேர் சொல்லி
Hey Millie, say my name
அது தான் ரொம்ப jolly
That's so jolly
தொறந்தான் கடைய எடுத்தான் தடைய
Opened the shop, took the barrier
இனிமே என்ன வேளி
What else now, my dear?
அ, அடிடா மில்லி என் பேர் சொல்லி
Oh, hey Millie, say my name
அது தான் ரொம்ப jolly
That's so jolly
தொறந்தான் கடைய எடுத்தான் தடைய
Opened the shop, took the barrier
இனிமே என்ன வேளி
What else now, my dear?
வேணான்னு சொன்னாரு காந்தி
Gandhi said no
செரி தான் அப்போ செரி தான்
Alright then, alright
வேரேது ஏழைக்கு சாந்தி
Where is peace for the poor?
இது தான் இப்போ இது தான்
This is it now, this is it
இந்த போட்டாலே ஒரு சந்தோஷம்
This drink brings joy
இத வேணானா அது உன் தோஷம்
If you don't want it, it's your fault
நான் தான் டா இப்போ தேவதாஸ்
I'm Devadas now, darling
இத்தோடு சேர்த்து ஆறு glass
Along with this, six glasses
அட பல பேர் உண்டு பார்வதி
Oh, there are many Parvatis
அவ பிரிஞ்சா அது யார் விதி
If she leaves, whose fate is it?
அட கழுத அது கடக்கட்டும் போடா டேய்
Oh, you fool, let it go, man
குடிச்சா கூட குஷியா ஆட
Drink and dance happily
படிப்பேன் நானும் பாட்டு
I'll sing a song too
இடையில் கொஞ்சம் இரும்பல் உண்டு
There might be a little hiccup in between
அதுவும் தாளம் போட்டு
That too, in rhythm
குடிச்சா கூட குஷியா ஆட
Drink and dance happily
படிப்பேன் நானும் பாட்டு
I'll sing a song too
இடையில் கொஞ்சம் இரும்பல் உண்டு
There might be a little hiccup in between
அதுவும் தாளம் போட்டு
That too, in rhythm
கூவாது போனாலும் கோழி
Even if the rooster doesn't crow
விடியும் பொழுது விடியும்
Dawn will break
வீசாது போனாலும் காத்து
Even if the wind doesn't blow
மலரும் பூவும் மலரும்
The flower will bloom
அட தீராது இது தேன் தான் டா
Oh, this honey won't end, darling
இந்த தண்ணீரில் நானும் மீன் தான் டா
I'm a fish in this water, darling
இதோடு சேர்த்து ஏழு glass
Along with this, seven glasses
நான் தான் டா இப்போ தேவதாஸ்
I'm Devadas now, darling
அட பல பேர் உண்டு பார்வதி
Oh, there are many Parvatis
அவ பிரிஞ்சா அது யார் விதி
If she leaves, whose fate is it?
அட கழுத அது கடக்கட்டும் போடா
Oh, you fool, let it go
நான் தான் டா இப்போ தேவதாஸ்
I'm Devadas now, darling
இத்தோடு இந்த bottle'ல் glass
Along with this bottle of glass






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.