S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Paadu Nilavae - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Paadu Nilavae




Paadu Nilavae
Sing, O Moon
ஆஆஆ
Aaaah
ஆஆஆ ஆஆஆ
Aaaah Aaaah
ஆஆஆ ஆஆஆ
Aaaah Aaaah
பாடு நிலாவே தேன் கவிதை பூ மலர
Sing, O moon, a honeyed poem, a blooming flower
பாடு நிலாவே தேன் கவிதை பூ மலர
Sing, O moon, a honeyed poem, a blooming flower
உன் பாடலை நான் தேடினேன்
I searched for your song
கேட்காமலே நான் வாடினேன்
I withered without hearing it
பாடு நிலாவே தேன் கவிதை பூ மலர
Sing, O moon, a honeyed poem, a blooming flower
நீ போகும் பாதை என் பூங்காவனம்
The path you walk is my garden
நீ பார்க்கும் பார்வை என் பிருந்தாவனம்
The gaze you cast is my Brindavan
ஊரெங்கும் உன் ராக ஊர்கோலமோ
Your melody fills the town, a festive rhythm
என் வீடு வாராமலே போகுமோ
Will it pass by my house without entering?
கைதான போதும் கை சேரவேண்டும்
Even if it's just a touch, I long for your hand in mine
உன்னோடு வாழும் ஓர் நாளும் போதும்
Even a single day living with you is enough
என் ஜென்மமே ஈடேறவே
For my life to be fulfilled
பாடும் நிலாவே தேன் கவிதை பூ மலரே
Singing moon, honeyed poem, blooming flower
உன் பாடலை நான் கேட்கிறேன்
I listen to your song
பாமாலையை நான் கோர்க்கிறேன்
I string a garland of verses
பாடும் நிலாவே தேன் கவிதை பூ மலரே
Singing moon, honeyed poem, blooming flower
ஊரெங்கும் போகும் என் ராகங்களே
My melodies that travel throughout the town
உன் வீடு தேடும் என் நேரங்களே
My moments searching for your house
பூ மீது தேன் தூவும் காதல் வரம்
The boon of love, like honey drizzled on a flower
என் நெஞ்சில் நீ ஊதும் நாதஸ்வரம்
You are the nadaswaram that plays in my heart
காவேரி வெள்ளம் கை சேர தூண்டும்
The Kaveri's flood urges our hands to meet
ராகங்கள் சேரும் தாகங்கள் தீரும்
Melodies unite, thirsts are quenched
காதல் நிலா தூதாகுமே
The moon of love will be our messenger
பாடும் நிலாவே தேன் கவிதை பூ மலரே
Singing moon, honeyed poem, blooming flower
உன் பாடலை நான் கேட்கிறேன்
I listen to your song
பாமாலையை நான் கோர்க்கிறேன்
I string a garland of verses
பாடும் நிலாவே
Singing moon
தேன் கவிதை
Honeyed poem
பூ மலரே
Blooming flower





Writer(s): Ilaiyaraaja, Mohamed Methar M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.