Paroles et traduction Ilaiyaraaja feat. S. P. Balasubrahmanyam & P. Susheela - Pesa Koodaathu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pesa Koodaathu
Pesa Koodaathu
பேசக்
கூடாது
I
can't
speak
பேசக்
கூடாது
வெறும்
பேச்சில்
சுகம்
ஹோய்
I
can't
speak,
there's
no
pleasure
in
just
talking
ஏதும்
இல்லை
வேகம்
இல்லை
There's
no
rush,
no
speed
லீலைகள்
காண்போமே
Let's
watch
the
drama
ஆசை
கூடாது
மணமாலை
தந்து
I
can't
desire,
giving
you
a
garland
சொந்தம்
கொண்டு
மஞ்சம்
கண்டு
owning
you
and
seeing
the
bed
லீலைகள்
காண்போமே
Let's
watch
the
drama
ஆசை
கூடாது
I
can't
desire
பார்க்கும்
பார்வை
நீ
என்
வாழ்வும்
நீ
என்
கவிதை
நீ
The
way
you
look,
you're
my
life
and
my
poetry
பாடும்
ராகம்
நீ
என்
நாதம்
நீ
என்
உயிரும்
நீ
The
song
you
sing,
you're
my
note
and
my
soul
காலம்
யாவும்
நான்
உன்
சொந்தம்
காக்கும்
தெய்வம்
நீ
For
all
time,
I
am
yours,
you
are
my
guardian
deity
பாலில்
ஆடும்
மேனி
எங்கும்
கொஞ்சும்
செல்வம்
நீ
Your
body
plays
in
the
milk,
you're
the
treasure
that
teases
everywhere
இழையோடு
கனியாட
தடை
போட்டால்
நியாயமா
If
you
prohibit
my
fruit
from
playing
with
the
thread,
is
it
fair?
உன்னாலே
பசி
தூக்கம்
இல்லை
Because
of
you,
I
have
no
hunger,
no
sleep
எப்போதும்
நெஞ்சுக்குள்
தொல்லை
There's
always
trouble
in
my
heart
இனிமேல்
ஏனிந்த
எல்லை
Why
is
there
this
boundary
from
now
on?
ஆசை
கூடாது
மணமாலை
தந்து
ஹோய்
I
can't
desire,
giving
you
a
garland
சொந்தம்
கொண்டு
மஞ்சம்
கண்டு
owning
you
and
seeing
the
bed
லீலைகள்
காண்போமே
Let's
watch
the
drama
பேசக்
கூடாது
ஹங்
I
can't
speak
ரராரரா
லலாலலா
Rarara
lalalala
ரராரரா
லாலாலலா
Rarara
lalalala
ரராரரா
லலாலலா
Rarara
lalalala
ரராரரா
லாலாலலா
Rarara
lalalala
காலைப்
பனியும்
நீ
கண்மணியும்
நீ
என்
கனவும்
நீ
The
morning
dew
is
you,
the
apple
of
my
eye
and
my
dream
மாலை
மயக்கம்
நீ
பொன்
மலரும்
நீ
என்
நினைவும்
நீ
The
evening
drowsiness
is
you,
the
golden
flower
and
my
memory
ஊஞ்சலாடும்
பருவம்
உண்டு
There
is
a
time
for
the
swing
to
swing
உரிமை
தரவேண்டும்
You
have
to
give
the
right
நூலில்
ஆடும்
இடையும்
உண்டு
There
is
also
a
time
for
the
waist
to
dance
in
the
thread
நாளும்
வர
வேண்டும்
Every
day
should
come
பல
காலம்
உனக்காக
மனம்
ஏங்கி
வாடுதே
My
heart
yearns
for
you
for
a
long
time
வருகின்ற
தை
மாதம்
சொந்தம்
The
coming
month
of
Thai
is
sacred
அணிகின்ற
மணிமாலை
பந்தம்
The
garland
and
the
garland
are
adorned
இரவோடும்
பகலோடும்
இன்பம்
Joy
with
both
night
and
day
ஆசை
கூடாது
மணமாலை
தந்து
ஹோய்
I
can't
desire,
giving
you
a
garland
சொந்தம்
கொண்டு
மஞ்சம்
கண்டு
owning
you
and
seeing
the
bed
லீலைகள்
காண்போமே
Let's
watch
the
drama
ஸ்...
பேசக்
கூடாது
வெறும்
பேச்சில்
சுகம்
ஹோய்
Sh...
I
can't
speak,
there's
no
pleasure
in
just
talking
ஏதும்
இல்லை
வேகம்
இல்லை
There's
no
rush,
no
speed
லீலைகள்
காண்போமே
Let's
watch
the
drama
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilaiyaraaja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.