Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
you
feel
that
rush
Hast
du
diesen
Rausch
gespürt,
Take
you
to
another
love?
Der
dich
zu
einer
anderen
Liebe
führte?
Oh
my
love
Oh
mein
Liebster,
Was
it
ever
really
made
for
us?
War
sie
jemals
wirklich
für
uns
bestimmt?
So
we
had
our
fun
Also
hatten
wir
unseren
Spaß,
Now
you
can
be
my
rival
Jetzt
kannst
du
mein
Rivale
sein.
But
I′m
all
out
of
luck
Aber
mein
Glück
ist
aufgebraucht
And
running
for
survival
Und
ich
renne
ums
Überleben.
How
can
we
be
so
cold?
Wie
können
wir
so
kalt
sein?
Maybe
we're
afraid
Vielleicht
haben
wir
Angst.
A
lover,
now
a
rival
Ein
Geliebter,
jetzt
ein
Rivale,
But
it′s
all
part
of
the
game
Aber
das
ist
alles
Teil
des
Spiels.
I
can
be
your
lost
love
Ich
kann
deine
verlorene
Liebe
sein,
You
can
be
my
rival
Du
kannst
mein
Rivale
sein.
See
me
like
an
animal
Sieh
mich
wie
ein
Tier,
Running
for
survival
Rennend
ums
Überleben.
I
can
be
your
lost
love
Ich
kann
deine
verlorene
Liebe
sein,
You
can
be
my
rival
Du
kannst
mein
Rivale
sein.
See
me
like
an
animal
Sieh
mich
wie
ein
Tier,
Running
for
survival
Rennend
ums
Überleben.
I
can
be
your
lost
love
Ich
kann
deine
verlorene
Liebe
sein,
You
can
be
my
rival
Du
kannst
mein
Rivale
sein.
See
me
like
an
animal
Sieh
mich
wie
ein
Tier,
Running
for
survival
Rennend
ums
Überleben.
Running
for
survival
Rennend
ums
Überleben.
Running
for
survival
Rennend
ums
Überleben.
Now
that
the
love
is
gone
Jetzt,
da
die
Liebe
fort
ist,
I
can
be
your
rival
Kann
ich
dein
Rivale
sein.
And
even
after
all
is
done
Und
selbst
wenn
alles
vorbei
ist,
Are
you
gonna
wreck
it
all?
Wirst
du
alles
zerstören?
Now
that
the
love
is
lost
Jetzt,
da
die
Liebe
verloren
ist,
I
can
be
your
rival
Kann
ich
dein
Rivale
sein.
So
are
you
gonna
to
let
me
run
Also,
wirst
du
mich
rennen
lassen
Or
are
you
gonna
to
wreck
it
all?
Oder
wirst
du
alles
zerstören?
Now
that
the
love
is
gone
Jetzt,
da
die
Liebe
fort
ist,
I
can
be
your
rival
Kann
ich
dein
Rivale
sein.
And
even
after
all
is
done
Und
selbst
wenn
alles
vorbei
ist,
Are
you
really
gonna
wreck
it
all?
Wirst
du
wirklich
alles
zerstören?
Now
that
the
love
is
lost
Jetzt,
da
die
Liebe
verloren
ist,
I
can
be
your
rival
Kann
ich
dein
Rivale
sein.
So
are
you
gonna
let
me
run
Also,
wirst
du
mich
rennen
lassen
Or
are
you
gonna
to
wreck
it
all?
Oder
wirst
du
alles
zerstören?
After
all
is
done
Wenn
alles
vorbei
ist,
Are
you
really
gonna
wreck
it
all?
Wirst
du
wirklich
alles
zerstören?
After
all
is
done
Wenn
alles
vorbei
ist,
Are
you
really
gonna
wreck
it
all?
Wirst
du
wirklich
alles
zerstören?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellen Sarah Smith, Ilan Bluestone
Album
Scars
date de sortie
27-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.