Ilan Bluestone feat. Ellen Smith - Rival - traduction des paroles en allemand

Rival - Ellen Smith , Ilan Bluestone traduction en allemand




Rival
Rivale
Did you feel that rush
Hast du diesen Rausch gespürt,
Take you to another love?
Der dich zu einer anderen Liebe führte?
Oh my love
Oh mein Liebster,
Was it ever really made for us?
War sie jemals wirklich für uns bestimmt?
So we had our fun
Also hatten wir unseren Spaß,
Now you can be my rival
Jetzt kannst du mein Rivale sein.
But I′m all out of luck
Aber mein Glück ist aufgebraucht
And running for survival
Und ich renne ums Überleben.
How can we be so cold?
Wie können wir so kalt sein?
Maybe we're afraid
Vielleicht haben wir Angst.
A lover, now a rival
Ein Geliebter, jetzt ein Rivale,
But it′s all part of the game
Aber das ist alles Teil des Spiels.
I can be your lost love
Ich kann deine verlorene Liebe sein,
You can be my rival
Du kannst mein Rivale sein.
See me like an animal
Sieh mich wie ein Tier,
Running for survival
Rennend ums Überleben.
I can be your lost love
Ich kann deine verlorene Liebe sein,
You can be my rival
Du kannst mein Rivale sein.
See me like an animal
Sieh mich wie ein Tier,
Running for survival
Rennend ums Überleben.
I can be your lost love
Ich kann deine verlorene Liebe sein,
You can be my rival
Du kannst mein Rivale sein.
See me like an animal
Sieh mich wie ein Tier,
Running for survival
Rennend ums Überleben.
Running for survival
Rennend ums Überleben.
Running for survival
Rennend ums Überleben.
Now that the love is gone
Jetzt, da die Liebe fort ist,
I can be your rival
Kann ich dein Rivale sein.
And even after all is done
Und selbst wenn alles vorbei ist,
Are you gonna wreck it all?
Wirst du alles zerstören?
Now that the love is lost
Jetzt, da die Liebe verloren ist,
I can be your rival
Kann ich dein Rivale sein.
So are you gonna to let me run
Also, wirst du mich rennen lassen
Or are you gonna to wreck it all?
Oder wirst du alles zerstören?
Now that the love is gone
Jetzt, da die Liebe fort ist,
I can be your rival
Kann ich dein Rivale sein.
And even after all is done
Und selbst wenn alles vorbei ist,
Are you really gonna wreck it all?
Wirst du wirklich alles zerstören?
Now that the love is lost
Jetzt, da die Liebe verloren ist,
I can be your rival
Kann ich dein Rivale sein.
So are you gonna let me run
Also, wirst du mich rennen lassen
Or are you gonna to wreck it all?
Oder wirst du alles zerstören?
After all is done
Wenn alles vorbei ist,
Are you really gonna wreck it all?
Wirst du wirklich alles zerstören?
After all is done
Wenn alles vorbei ist,
Are you really gonna wreck it all?
Wirst du wirklich alles zerstören?





Writer(s): Ellen Sarah Smith, Ilan Bluestone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.