Ilan Chester - De Ti Nada Mas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ilan Chester - De Ti Nada Mas




De Ti Nada Mas
Только ты
Si pudiera medir lo que siento por ti
Если бы я мог измерить то, что чувствую к тебе,
Pasaría dando vueltas sin cesar
Я бы ходил кругами без конца.
Si me pongo a pensar las cosas que me gustan de ti
Если бы я подумал обо всём, что мне нравится в тебе,
No pararía nunca más
Я бы никогда не остановился.
Y es que hay tanto que me gusta de ti
Потому что есть столько всего, что мне нравится в тебе,
De ti nada más, de ti nada más
Только в тебе, только в тебе.
Si pudiera decir lo que siento por ti
Если бы я мог сказать то, что чувствую к тебе,
Faltarían las palabras para hablar
Слова не смогли бы этого выразить.
Si me pongo a pensar las veces que me has hecho feliz
Если бы я думал о том, сколько раз ты делал меня счастливым,
No pararía nunca más
Я бы никогда не остановился.
Y es que hay tanto que recuerdo de ti
Потому что есть столько всего, что я вспоминаю о тебе,
De ti nada más
Только о тебе.
Ven y mira que en mis ojos está
Приди и посмотри, что в моих глазах,
Todo aquello que no puedo decir
Всё то, что я не могу сказать
Ni poner en papel, no se puede describir
И не могу положить на бумагу, этого нельзя описать.
Y sabes muy bien que yo dependo de ti
И ты очень хорошо знаешь, что я завишу от тебя,
De ti nada más
Только от тебя.
Si me pongo a pensar las veces que me has hecho feliz
Если бы я подумал о том, сколько раз ты делал меня счастливым,
No pararía nunca mas
Я бы никогда не остановился.
Y es que hay tanto que recuerdo de ti
Потому что есть столько всего, что я вспоминаю о тебе,
De ti nada mas
Только о тебе.
Ven y mira que en mis ojos está
Приди и посмотри, что в моих глазах,
Todo aquello que no puedo decir
Всё то, что я не могу сказать
Ni poner en papel, no se puede describir
И не могу положить на бумагу, этого нельзя описать.
Y sabes muy bien que yo dependo de ti
И ты очень хорошо знаешь, что я завишу от тебя,
De ti nada más, de ti nada más
Только от тебя, только от тебя.
De ti nada más, de ti nada más
Только от тебя, только от тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.