Paroles et traduction Ilan Eshkeri & Andy Burrows - Hometown (Flying Home)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hometown (Flying Home)
Родной город (Полёт домой)
He's
got
his
walls
and
his
ways
У
тебя
есть
свои
стены
и
свои
пути
Waves
are
gone,
he
has
his
days
Волны
ушли,
у
тебя
есть
свои
дни
Has
a
lot
on
his
mind
too
bad
Много
чего
у
тебя
на
уме,
очень
жаль
He's
only
happy
if
he's
sad
Ты
счастлива
только
тогда,
когда
тебе
грустно
Has
his
cannons
which
he
fires
У
тебя
есть
свои
пушки,
которые
ты
стреляешь
The
only
boy
I
know
can't
cry.
Единственная
девушка,
которую
я
знаю,
не
умеет
плакать.
I
can
see
the
ground
I
can't
see
you
Я
вижу
землю,
но
я
не
вижу
тебя
And
see
our
hometown
I
can't
see
you
И
вижу
наш
родной
город,
но
я
не
вижу
тебя
Leave
the
lights
on
when
I'll
go
Оставь
свет
включенным,
когда
я
уйду
So
I
can
watch
you
down
below.
Чтобы
я
мог
наблюдать
за
тобой
снизу.
Has
his
loss
been
his
loss
Была
ли
твоя
потеря
твоей
потерей
There
were
bridges
he
had
to
cross
Были
мосты,
которые
тебе
пришлось
пересечь
We
have
bridges
that
we
burn
У
нас
есть
мосты,
которые
мы
сжигаем
And
had
so
much
we
had
to
learn.
И
так
многому
нам
пришлось
научиться.
He
has
his
cannos
which
he
fires
У
тебя
есть
свои
пушки,
которые
ты
стреляешь
The
only
boy
I
know
can't
cry
Единственная
девушка,
которую
я
знаю,
не
умеет
плакать.
I
can
see
the
ground
I
can't
see
you
Я
вижу
землю,
но
я
не
вижу
тебя
And
see
our
hometown
I
can't
see
you
И
вижу
наш
родной
город,
но
я
не
вижу
тебя
Leave
the
lights
on
when
I'll
go
Оставь
свет
включенным,
когда
я
уйду
So
I
can
watch
you
down
below.
Чтобы
я
мог
наблюдать
за
тобой
снизу.
The
only
boy
I
know
can't
cry
Единственная
девушка,
которую
я
знаю,
не
умеет
плакать
I
can
see
the
ground
I
can't
see
you
Я
вижу
землю,
но
я
не
вижу
тебя
And
see
our
hometown
I
can't
see
you
И
вижу
наш
родной
город,
но
я
не
вижу
тебя
Leave
the
lights
on
when
I'll
go
Оставь
свет
включенным,
когда
я
уйду
So
I
can
watch
you
down
below.
Чтобы
я
мог
наблюдать
за
тобой
снизу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Burrows, Tim Baxter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.