Ilang - Nothing - traduction des paroles en allemand

Nothing - Ilangtraduction en allemand




Nothing
Nichts
No one ever killed, never ever killed me the way you did
Niemand hat mich je getötet, niemals hat mich jemand so getötet wie du
You blew out the lights
Du hast die Lichter ausgeblasen
Pulled the stars out of the night
Die Sterne aus der Nacht gerissen
So let's put this in the ground and just say goodnight
Also lass uns das begraben und einfach gute Nacht sagen
Cause telling half the truth
Denn die halbe Wahrheit zu erzählen,
Only left us with a lie
Hat uns nur eine Lüge hinterlassen
Kept trying the justify you
Ich versuchte immer wieder, dich zu rechtfertigen,
Putting my fears aside
Meine Ängste beiseitelegend
But you need to testify
Aber du musst aussagen,
What you never thought I knew
Was du nie dachtest, dass ich wüsste
Now what you never said is just half of the crime
Nun, was du nie gesagt hast, ist nur die halbe Schuld
We'd still have a chance if it weren't for the lies
Wir hätten noch eine Chance, wären da nicht die Lügen gewesen
We got nothing
Wir haben nichts
Now we got nothing
Jetzt haben wir nichts
And now all of our plans and the ghost of our dream
Und nun all unsere Pläne und der Geist unseres Traums
And haunting a home that we ain't gonna see
Spuken in einem Zuhause, das wir nicht sehen werden
We got nothing
Wir haben nichts
You left me with nothing
Du hast mich mit nichts zurückgelassen
No one ever loved, never ever loved me the way you did
Niemand hat mich je geliebt, niemals hat mich jemand so geliebt wie du
You got under my skin
Du bist mir unter die Haut gegangen
Let my guard down let you in
Meine Deckung fallen gelassen, dich hereingelassen
When you didn't come home till the break of day
Als du bis zum Morgengrauen nicht nach Hause kamst,
I said it was okay
Sagte ich, es sei okay
But I coundn't catch you eye
Aber ich konnte deinen Blick nicht fangen
There's no way to justify
Es gibt keine Rechtfertigung dafür,
Fedding me alibis
Mich mit Alibis abzuspeisen
Now you need to testify
Nun musst du aussagen,
What you never thought I knew
Was du nie dachtest, dass ich wüsste
Now what you never said is just half of the crime
Nun, was du nie gesagt hast, ist nur die halbe Schuld
We'd still have a chance if it weren't for the lies
Wir hätten noch eine Chance, wären da nicht die Lügen gewesen
We got nothing
Wir haben nichts
Now we got nothing
Jetzt haben wir nichts
And now all of our plans and the ghost of our dream
Und nun all unsere Pläne und der Geist unseres Traums
And haunting a home that we ain't gonna see
Spuken in einem Zuhause, das wir nicht sehen werden
We got nothing
Wir haben nichts
You left me with nothing
Du hast mich mit nichts zurückgelassen
Demons hide
Dämonen verstecken sich
In the dark
Im Dunkeln
Missing part
Fehlende Teile
Are everywhere
Sind überall
We black 'em out
Wir blenden sie aus
And push 'em down
Und drängen sie hinunter
The difference is
Der Unterschied ist
You couldn't keep them all inside
Du konntest sie nicht alle in dir behalten
Now what you never said is just half of the crime
Nun, was du nie gesagt hast, ist nur die halbe Schuld
We'd still have a chance if it weren't for the lies
Wir hätten noch eine Chance, wären da nicht die Lügen gewesen
We got nothing
Wir haben nichts
Now we got nothing
Jetzt haben wir nichts
And now all of our plans and the ghost of our dream
Und nun all unsere Pläne und der Geist unseres Traums
And haunting a home that we ain't gonna see
Spuken in einem Zuhause, das wir nicht sehen werden
We got nothing
Wir haben nichts
You left me with nothing
Du hast mich mit nichts zurückgelassen





Writer(s): Thor Noergaard, Mads W Moeller, Ilanguaq David Lumholt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.