Paroles et traduction Ilary Montanari - Morenita (Flashmob Remix)
Morenita (Flashmob Remix)
Morenita (Flashmob Remix)
Bajaron
dos
palominitas
a
tomar
el
agua
Two
little
doves
came
down
to
drink
water
Clara
(corre
morenita
solo
cada
uno
en
su
lugar)
Darling
(run
little
dark-skinned
girl,
each
one
in
their
place)
Las
dos
cantan
con
el
corazon,
They
both
sing
with
their
hearts,
Ayudan
a
que
brille
limpio
el
sol
They
help
the
sun
shine
brightly
(Corre
morenita
sola
cada
uno
en
su
lugar)
(Run
little
dark-skinned
girl,
each
one
in
their
place)
Las
dos
catan
con
el
corazon,
They
both
sing
with
their
hearts,
Piden
a
la
pacha
mamita
perdon
They
ask
the
Mother
Earth
for
forgiveness
(Corre
morenita
sola
cada
uno
en
su
lugar)
(Run
little
dark-skinned
girl,
each
one
in
their
place)
Sus
voces
con
los
tambores
dan
muy
buenas
Their
voices
with
the
drums
sound
very
good
Vibraciones
(correo
morenita
sola
cada
uno
en
su
lugar)
Vibrations
(run
little
dark-skinned
girl,
each
one
in
their
place)
Bajaron
dos
palomitas
a
tomar
el
agua
fria
Two
little
doves
came
down
to
drink
the
cold
water
(Correo
morenita
sola
cada
uno
en
su
lugar)
(Run
little
dark-skinned
girl,
each
one
in
their
place)
La
una
lloraba
celo
y
la
otra
de
amor
reia
One
cried
out
of
jealousy
and
the
other
laughed
out
of
love
(Cada
una
en
su...)
(Each
one
in
her...)
(Corre
morenita
sola
cada
uno
en
su
lugar)
(Run
little
dark-skinned
girl,
each
one
in
their
place)
(Corre
morenita
sola
cada
uno
en
su
lugar)
(Run
little
dark-skinned
girl,
each
one
in
their
place)
(Corre
morenita
sola
cada
uno
en
su
lugar)
(Run
little
dark-skinned
girl,
each
one
in
their
place)
(Corre
morenita
sola
cada
uno
en
su
lugar)
(Run
little
dark-skinned
girl,
each
one
in
their
place)
(Corre
morenita
sola
cada
uno
en
su
lugar)
(Run
little
dark-skinned
girl,
each
one
in
their
place)
(Corre
morenita
sola
cada
uno
en
su
lugar)
(Run
little
dark-skinned
girl,
each
one
in
their
place)
(Corre
morenita
sola
cada
uno
en
su
lugar)
(Run
little
dark-skinned
girl,
each
one
in
their
place)
(Corre
morenita
sola
cada
uno
en
su
lugar)
(Run
little
dark-skinned
girl,
each
one
in
their
place)
(Cada
una
en
su
lugar)
(Each
one
in
her
place)
(Cada
una
en
su
lugar)
(Each
one
in
her
place)
(Cada
una
en
su
lugar)
(Each
one
in
her
place)
(Cada
una
en
su
lugar)
(Each
one
in
her
place)
(Cada
una
en
su
lugar)
(Each
one
in
her
place)
(Cada
una
en
su
lugar)
(Each
one
in
her
place)
(Cada
una
en
su
lugar)
(Each
one
in
her
place)
(Cada
una
en
su
lugar)
(Each
one
in
her
place)
(Cada
una
en
su
lugar)
(Each
one
in
her
place)
El
raton
para
el
gato
The
mouse
for
the
cat
El
gato
para
el
perro
The
cat
for
the
dog
El
perro
para
el
palo
The
dog
for
the
stick
El
palo
pa
la
candela
The
stick
for
the
fire
Y
la
candela
para
el
agua
And
the
fire
for
the
water
(Corre
morenita
sola
cada
una
en
su
lugar)
(Run
little
dark-skinned
girl,
each
one
in
her
place)
Corre
morita
sola
cada
uno
en
su
lugar
Run
little
dark-skinned
girl,
each
one
in
her
place
(Corre
morenita
sola
cada
uno
en
su
lugar)
(Run
little
dark-skinned
girl,
each
one
in
her
place)
Corre
morita
sola
cada
uno
en
su
lugar
Run
little
dark-skinned
girl,
each
one
in
her
place
(Corre
morenita
sola
cada
uno
en
su
lugar)
(Run
little
dark-skinned
girl,
each
one
in
her
place)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Morenita
date de sortie
08-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.