Ilary Montanari - Morenita (Flashmob Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ilary Montanari - Morenita (Flashmob Remix)




Morenita (Flashmob Remix)
Morenita (Flashmob Remix)
Bajaron dos palominitas a tomar el agua
Two little doves came down to drink water
Clara (corre morenita solo cada uno en su lugar)
Darling (run little dark-skinned girl, each one in their place)
Las dos cantan con el corazon,
They both sing with their hearts,
Ayudan a que brille limpio el sol
They help the sun shine brightly
(Corre morenita sola cada uno en su lugar)
(Run little dark-skinned girl, each one in their place)
Las dos catan con el corazon,
They both sing with their hearts,
Piden a la pacha mamita perdon
They ask the Mother Earth for forgiveness
(Corre morenita sola cada uno en su lugar)
(Run little dark-skinned girl, each one in their place)
Sus voces con los tambores dan muy buenas
Their voices with the drums sound very good
Vibraciones (correo morenita sola cada uno en su lugar)
Vibrations (run little dark-skinned girl, each one in their place)
Bajaron dos palomitas a tomar el agua fria
Two little doves came down to drink the cold water
(Correo morenita sola cada uno en su lugar)
(Run little dark-skinned girl, each one in their place)
La una lloraba celo y la otra de amor reia
One cried out of jealousy and the other laughed out of love
(Cada una en su...)
(Each one in her...)
(Corre morenita sola cada uno en su lugar)
(Run little dark-skinned girl, each one in their place)
(Corre morenita sola cada uno en su lugar)
(Run little dark-skinned girl, each one in their place)
(Corre morenita sola cada uno en su lugar)
(Run little dark-skinned girl, each one in their place)
(Corre morenita sola cada uno en su lugar)
(Run little dark-skinned girl, each one in their place)
(Corre morenita sola cada uno en su lugar)
(Run little dark-skinned girl, each one in their place)
(Corre morenita sola cada uno en su lugar)
(Run little dark-skinned girl, each one in their place)
(Corre morenita sola cada uno en su lugar)
(Run little dark-skinned girl, each one in their place)
(Corre morenita sola cada uno en su lugar)
(Run little dark-skinned girl, each one in their place)
(Cada una en su lugar)
(Each one in her place)
(Cada una en su lugar)
(Each one in her place)
(Cada una en su lugar)
(Each one in her place)
(Cada una en su lugar)
(Each one in her place)
(Cada una en su lugar)
(Each one in her place)
(Cada una en su lugar)
(Each one in her place)
(Cada una en su lugar)
(Each one in her place)
(Cada una en su lugar)
(Each one in her place)
(Cada una en su lugar)
(Each one in her place)
El raton para el gato
The mouse for the cat
El gato para el perro
The cat for the dog
El perro para el palo
The dog for the stick
El palo pa la candela
The stick for the fire
Y la candela para el agua
And the fire for the water
(Corre morenita sola cada una en su lugar)
(Run little dark-skinned girl, each one in her place)
Corre morita sola cada uno en su lugar
Run little dark-skinned girl, each one in her place
(Corre morenita sola cada uno en su lugar)
(Run little dark-skinned girl, each one in her place)
Corre morita sola cada uno en su lugar
Run little dark-skinned girl, each one in her place
(Corre morenita sola cada uno en su lugar)
(Run little dark-skinned girl, each one in her place)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.