Ildebrando d'Arcangelo feat. Luca Pisaroni, Diana Damrau, Mahler Chamber Orchestra & Yannick Nézet-Séguin - Don Giovanni, K. 527, Act 2: "Già la mensa è preparata" - traduction des paroles en allemand




Don Giovanni, K. 527, Act 2: "Già la mensa è preparata"
Don Giovanni, K. 527, Akt 2: "Già la mensa è preparata"
La mia mensa è preparata
Mein Tisch ist gedeckt
Voi suonate, amici cari
Spielt, meine lieben Freunde
Già che spendo i miei danari, io mi voglio divertir
Da ich mein Geld ausgebe, möchte ich mich amüsieren
Leporello, presa in tavola
Leporello, gedeckter Tisch
Son prontissima a servire, son prontissima a servire
Bin bereit zu dienen, bin bereit zu dienen
Spendo i miei danari, io mi voglio divertir
Ich gebe mein Geld aus, ich möchte mich amüsieren
Voi suonate, amici cari, già che spendo i miei danari
Spielt, meine lieben Freunde, da ich mein Geld ausgebe
Io mi voglio divertir, io mi voglio divertir
Ich möchte mich amüsieren, ich möchte mich amüsieren
Bravi!
Bravo!
Cosa rara!
Eine Rarität!
Eh, ti par del bel concerto?
Hörst du das schöne Konzert?
Eh, conforme, conforme al vostro merito
Ja, wie es Ihrem Verdienst entspricht
Ah!
Ah!
Che piatto saporito, ah!
Was für ein leckeres Gericht, ah!
Che piatto saporito, saporito, saporito
Was für ein leckeres Gericht, lecker, lecker
Ah che barbaro appetito!
Ah, was für ein barbarischer Appetit!
Che bocconi da gigante!
Was für gigantische Bissen!
Mi par proprio di svenir, mi par proprio di svenir
Ich glaube, ich falle wirklich in Ohnmacht
Nel veder i miei bocconi mi par proprio
Wenn ich meine Bissen sehe, glaube ich wirklich
Di svenir, mi par proprio di svenir
In Ohnmacht zu fallen, ich glaube, ich falle in Ohnmacht
Ah!
Ah!
Que barbaro apetito!
Was für ein barbarischer Appetit!
Que bocconi da gigante!
Was für gigantische Bissen!
Nel veder i miei bocconi mi par proprio, mi par proprio di svenir
Wenn ich meine Bissen sehe, glaube ich wirklich, ich glaube wirklich in Ohnmacht zu fallen
Ah!
Ah!
Que barbaro apetito!
Was für ein barbarischer Appetit!
Mi par proprio di svenir
Ich glaube, ich falle in Ohnmacht
Que bocconi da gigante!
Was für gigantische Bissen!
Mi par proprio di svenir
Ich glaube, ich falle in Ohnmacht
Mi par proprio di svenir
Ich glaube, ich falle in Ohnmacht
Mi par proprio di svenir
Ich glaube, ich falle in Ohnmacht
Piatto!
Gericht!
Servo
Diener
E vivano i litiganti!
Und es leben die Streitenden!
Versa il vino
Gieß Wein ein
Eccellente e marzì vino!
Ausgezeichneter Marziwein!
Questo pezzo di fagiano, piano, piano, piano, piano voglio dir
Dieses Stück Fasan, langsam, langsam, langsam, langsam möchte ich sagen
Sta mangiando quel marrano?
Isst dieser Schurke?
Fingerò di non capir
Ich tue so, als verstehe ich nicht
Questa voi la conosco purtroppo
Diese kennen Sie leider auch
Leporello!
Leporello!
Parla schietto, parla schietto, mascalzone
Sprich offen, sprich offen, du Schurke
Non minaccia una frizione
Eine Berührung hat keine Bedrohung
Le parole povere
Die armen Worte
Entri a mangio
Tritt ein und iss
Fischia un poco
Pfeif ein wenig
Non so far
Ich kann nicht
Scusate, scusate
Entschuldigen Sie, entschuldigen Sie
eccellente il vostro cuoco
Ja, ausgezeichnet Ihr Koch
eccellente, eccellente il vostro cuoco che lo
Ja ausgezeichnet, ja ausgezeichnet Ihr Koch, dass ich
Volli anch'io provar, che lo volli anch'io provar
Es auch probieren wollte, dass ich es auch probieren wollte
Sì, eccellente il cuoco mio
Ja, ausgezeichnet mein Koch
Sì, eccellente
Ja, ausgezeichnet
Lo voglio provar
Ich will es probieren
Lascia, mio caro, deh!
Lass, mein Lieber, bitte!
Amor mio!
Meine Liebe!
Ancor vogl'io star con te?
Soll ich immer noch bei dir bleiben?
Io non m'obbedisco gli annni tuoi, gli anni tuoi
Ich gehorche dir nicht, deine Jahre, deine Jahre
Ti lodio sempre
Ich lobe dich immer
Cos'è?
Was ist?
Cos'è?
Was ist?
Tra te e non chiede questa la pressa per la sua fede qual è il merce?
Zwischen dir und er fordert diese Presse für ihren Glauben, was ist der Wert?
Mi maravillo
Ich wundere mich
Cosa volete?
Was wollt Ihr?
Cosa volete?
Was wollt Ihr?
Se non sorgete non resto in pie, non resto in pie
Wenn Ihr nicht aufsteht, bleib ich nicht stehen
No, non deludere il mio sollevè
Nein, enttäusche meine Ergebung nicht
Così da pianti
So durch Tränen
Io te deridere
Ich verspotte dich
Io non deridere
Ich verspotte nicht
Io te deridere
Ich verspotte dich
Io non deridere
Ich verspotte nicht
Vieni per te
Ich komme für dich
Che vuol il mio bene?
Was will mein Guter?
Brava!
Brava!
Cor perfido!
Treuloses Herz!
Brava!
Brava!
Cor perfido!
Treuloses Herz!
Cor perfido!
Treuloses Herz!
Lascia ch'io mangi
Lass mich essen
Lascia ch'io mangi
Lass mich essen
E se ti piace, mangia con me
Und wenn es dir gefällt, iss mit mir
Esto di padre e del suo infante, esempio d'amore e di l'equità
Beispiel eines Vaters und seines Kindes, Beispiel der Liebe und Gerechtigkeit
Vivan le femmine, viva il bambino!
Es leben die Frauen, es lebe das Kind!
Sostegno e gloria d'umanità!
Stütze und Ruhm der Menschheit!
Sostegno e gloria d'umanità!
Stütze und Ruhm der Menschheit!
Sostegno e gloria d'umanità!
Stütze und Ruhm der Menschheit!
Sostegno e gloria d'umanità!
Stütze und Ruhm der Menschheit!
Sostegno e gloria d'umanità!
Stütze und Ruhm der Menschheit!
Che grido è questo mai?
Was ist das für ein Schrei?
Che grido è questo mai?
Was ist das für ein Schrei?
Va a vedere, va a vedere che cos'è stato?
Geh und sieh nach, geh und sieh nach, was passiert ist?
Che grido indiavolato!
Was für ein teuflischer Schrei!
Che grido indiavolato!
Was für ein teuflischer Schrei!
Leporello, che cos'è?
Leporello, was ist los?
Che cos'è?
Was ist los?
Che cos'è?
Was ist los?
Ah!
Ah!
Signori, per carità!
Meine Herren, um Himmels willen!
Non andate fuor di qua
Geht nicht hier hinaus
Oh!
Oh!
Di sasso, tutto bianco
Aus Stein, ganz weiß
Ah!
Ah!
Padrone, io gemo, io manco
Herr, ich stöhne, ich schwäche
Se vedeste che figura!
Wenn Sie die Gestalt sähen!
Se vedeste come fa-ta-ta-ta-ta
Wenn Sie sähen, wie es geht-ta-ta-ta-ta
Tanta bisogna niente han fatto
So viel braucht, sie haben nichts getan
Ah ta ta ta
Ah ta ta ta
Tu sei un deh deh
Du bist ein de de
Vai via, vai via
Geh weg, geh weg
Oh, sentite!
Oh, hört!
Qualcun batte
Jemand klopft
Apri
Öffne
Io temo
Ich fürchte mich
Apri, dico
Öffne, sage ich
Apri
Öffne
Ah!
Ah!
Atto per togliermi l'intrico
Akt, um den Knoten zu lösen
A l'aprir io stesso andrò, io stesso andrò
Ich werde selbst öffnen, ich werde selbst gehen
Non vo' più veder l'amico, che pianin m'asconderò, m'asconderò
Ich will den Freund nicht mehr sehen, leise verstecke ich mich





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart, Library Arrangement

Ildebrando d'Arcangelo feat. Luca Pisaroni, Diana Damrau, Mahler Chamber Orchestra & Yannick Nézet-Séguin - Mozart: Don Giovanni
Album
Mozart: Don Giovanni
date de sortie
01-01-2012

1 Don Giovanni, K. 527, Act 1: "Dalla sua pace" K. 540a
2 Don Giovanni, K. 527, Act 2: "Il mio tesoro intanto"
3 Don Giovanni, K. 527, Act 1: "Là ci darem la mano"
4 Don Giovanni, K. 527, Act 1: "Alfin siam liberati"
5 Don Giovanni, K. 527, Act 2: "Amico, che ti par?" - "Eccomi a voi!"
6 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 2: "Dunque quello sei tu"
7 Don Giovanni, K. 527, Act 2: "Già la mensa è preparata"
8 Don Giovanni, K. 527, Act 2: "Metà di voi qua vadano"
9 Don Giovanni, K. 527, Act 1: "Fin ch'han dal vino"
10 Don Giovanni, K. 527, Act 2: "Deh vieni alla finestra" - "V'è gente alla finestra"
11 Don Giovanni, K. 527, Act 2: "Di molte faci il lume"
12 Don Giovanni, K. 527, Act 1: "Madamina, il catalogo è questo"
13 Don Giovanni, K. 527, Act 2: "Ah! pietà, signori miei!"
14 Don Giovanni, K. 527, Act 2: "Ferma, perfido; ferma"
15 Don Giovanni, K. 527, Act 1: "Masetto... senti un po'..."
16 Don Giovanni, K. 527, Act 1: Presto presto..Tra quest'arbori..Bisogna aver corragio
17 Don Giovanni, K. 527, Act 2: "Ah! taci, ingiusto core"
18 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 2: "Sola, sola in buio loco"
19 Don Giovanni, K. 527, Act 2: "Don Giovanni, a cenar teco m'invitasti"
20 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 1: "Mi par ch'oggi il demonio si diverta"
21 Don Giovanni, K. 527, Act 1: "Io deggio ad ogni patto"
22 Don Giovanni, K. 527, Act 1: "Guarda un po' come seppe questa strega"
23 Don Giovanni, K. 527, Act 2: in quali eccessi, o numi
24 Don Giovanni, K. 527, Act 1: "Giovinette, che fate all'amore"
25 Don Giovanni, K. 527, Act 1: "In questa forma dunque"
26 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 2: "Mi tradì quell'alma ingrata" (K540c, Aria)
27 Don Giovanni, K. 527, Act 1: "Manco male, è partita"
28 Don Giovanni, K. 527, Act 2: "Ah! ah! ah! questa è buona!"
29 Don Giovanni, K. 527, Act 1: "Or sai chi l'onore"
30 Don Giovanni, K. 527, Act 2: "Non mi dir, bell'idol mio"
31 Don Giovanni, K. 527, Act 2: "O statua gentilissima"
32 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 2: "Calmatevi, idol mio"
33 Don Giovanni, K. 527, Act 1: "Ah! chi mi dice mai"- "Chi è là?"/"Stelle! che vedo"
34 Don Giovanni, K. 527, Act 1: "Ho capito, signor sì!"
35 Don Giovanni, K. 527, Act 1: Ah ti ritrovo ancor - Non ti fidar, o misera
36 Don Giovanni, K. 527, Act 1: "Riposate, vezzose ragazze"
37 Don Giovanni, K. 527, Act 2: "Eh via, buffone, non mi seccar" - "Leporello!"
38 Don Giovanni, K. 527, Act 1: "Orsù, spicciati presto"
39 Don Giovanni, K. 527, Act 1: "Notte e giorno faticar"
40 Don Giovanni, K. 527, Act 1: Fermati scellerato - Ah fuggi il traditor
41 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 1: "Don Ottavio... son morta!"
42 Don Giovanni, K. 527, Act 1: Leporello, ove sei?...Ah, del padre in periglio
43 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 1: Ma qual mai s'offre, o Dei - Fuggi crudele
44 Don Giovanni, K. 527, Act 2: "Ah! dov'è il perfido?"
45 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 2: "Ah, si segua il suo passo"
46 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 1: "Povera sventurata!"
47 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 1: "Come mai creder deggio"
48 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527: Overture
49 Don Giovanni, K. 527, Act 2: Non ci stanchiamo (Masetto, Don Giovanni)
50 Don Giovanni, K. 527, Act 2: "Zitto! lascia ch'io senta" - "Ahi! Ahi! la testa mia" (Don Giovanni, Masetto, Zerlina)
51 Don Giovanni, K. 527, Act 2: "Vedrai, carino"
52 Don Giovanni, K. 527, Act 1: "Batti, batti, o bel Masetto"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.