Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dor Di Nh'a Alma
Schmerz meiner Seele
Duem
tcheu
Es
tut
sehr
weh
Alma
pertam
ta
tchora
Meine
Seele
ist
bedrückt,
sie
weint
Bo
nha
rainha
c'ainda
onte
Du,
meine
Königin,
die
erst
gestern
Juram
bo
amor
Mir
deine
Liebe
schworst
Pa
ba
na
kel
mesmo
lugar
Um
an
denselben
Ort
zu
gehen,
Cum
prova
mam'crebô
tcheu
Wo
ich
bewies,
wie
sehr
ich
dich
liebe,
Cai
na
braços
ki
ka
di
meu
Fielst
du
in
Arme,
die
nicht
meine
sind,
Ki
ka
di
meu
Die
nicht
meine
sind.
Magoam
la
na
fund'
do
coraçon
Du
hast
mich
tief
im
Herzen
verletzt.
Corpo
derretem
Mein
Körper
schmilzt,
Solvê
na
mar
d'ingratidão
Löst
sich
auf
im
Meer
der
Undankbarkeit.
M'ta
lembra
nos
primero
beijo
Ich
erinnere
mich
an
unseren
ersten
Kuss,
Era
segredo
d'nos
paixão
Er
war
das
Geheimnis
unserer
Leidenschaft.
Pa
caba'sim
di
note
pa
dia
Dass
es
so
endet,
von
heute
auf
morgen,
Note
pa
dia
Von
heute
auf
morgen.
Hoje
pa
bô,
mim
m'ka
nada
Heute
bin
ich
für
dich
nichts,
Um
indiferença
Nur
Gleichgültigkeit.
Bo
ta
spiam
Du
siehst
mich
an,
Ka
t'odjam
Siehst
mich
aber
nicht.
Pior
ki
morte
Schlimmer
als
der
Tod.
Hoje
pa
bô,
mim
m'ka
nada
Heute
bin
ich
für
dich
nichts,
Um
indiferença
Nur
Gleichgültigkeit.
Bo
ta
spiam
Du
siehst
mich
an,
Ka
t'odjam
Siehst
mich
aber
nicht.
Pior
ki
morte
Schlimmer
als
der
Tod.
Ma
disilusão
ta
dué
Aber
Enttäuschung
tut
weh,
Ta
quema
ki
nem
lume
Sie
brennt
wie
Feuer,
Ta
foga
ki
nem
agua
Sie
ertränkt
wie
Wasser,
T'arasa
ki
nem
vente
Sie
zerstört
wie
der
Wind.
Nha
fantasia
Meine
Fantasie.
Ma
disilusão
ta
dué
Aber
Enttäuschung
tut
weh,
Ta
quema
ki
nem
lume
Sie
brennt
wie
Feuer,
Ta
foga
ki
nem
agua
Sie
ertränkt
wie
Wasser,
T'arasa
ki
nem
vente
Sie
zerstört
wie
der
Wind.
Nha
fantasia
Meine
Fantasie.
Duem
tcheu
Es
tut
sehr
weh
Alma
pertam
ta
tchora
Meine
Seele
ist
bedrückt,
sie
weint
Bo
nha
rainha
c'ainda
onte
Du,
meine
Königin,
die
erst
gestern
Juram
bo
amor
Mir
deine
Liebe
schworst
Pa
ba
na
kel
mesmo
lugar
Um
an
denselben
Ort
zu
gehen,
Cum
prova
mam'crebô
tcheu
Wo
ich
bewies,
wie
sehr
ich
dich
liebe,
Cai
na
braços
ki
ka
di
meu
Fielst
du
in
Arme,
die
nicht
meine
sind,
Ki
ka
di
meu
Die
nicht
meine
sind.
Magoam
la
na
fund'
do
coraçon
Du
hast
mich
tief
im
Herzen
verletzt.
Corpo
derretem
Mein
Körper
schmilzt,
Solvê
na
mar
d'ingratidão
Löst
sich
auf
im
Meer
der
Undankbarkeit.
M'ta
lembra
nos
primero
beijo
Ich
erinnere
mich
an
unseren
ersten
Kuss,
Era
segredo
d'nos
paixão
Er
war
das
Geheimnis
unserer
Leidenschaft.
Pa
caba'sim
di
note
pa
dia
Dass
es
so
endet,
von
heute
auf
morgen,
Note
pa
dia
Von
heute
auf
morgen.
Hoje
pa
bô,
mim
m'ka
nada
Heute
bin
ich
für
dich
nichts,
Um
indiferença
Nur
Gleichgültigkeit.
Bo
ta
spiam
Du
siehst
mich
an,
Ka
t'odjam
Siehst
mich
aber
nicht.
Pior
ki
morte
Schlimmer
als
der
Tod.
Hoje
pa
bô,
mim
m'ka
nada
Heute
bin
ich
für
dich
nichts,
Um
indiferença
Nur
Gleichgültigkeit.
Bo
ta
spiam
Du
siehst
mich
an,
Ka
t'odjam
Siehst
mich
aber
nicht.
Pior
ki
morte
Schlimmer
als
der
Tod.
Ma
disilusão
ta
dué
Aber
Enttäuschung
tut
weh,
Ta
quema
ki
nem
lume
Sie
brennt
wie
Feuer,
Ta
foga
ki
nem
agua
Sie
ertränkt
wie
Wasser,
T'arasa
ki
nem
vente
Sie
zerstört
wie
der
Wind.
Nha
fantasia
Meine
Fantasie.
Ma
disilusão
ta
dué
Aber
Enttäuschung
tut
weh,
Ta
quema
ki
nem
lume
Sie
brennt
wie
Feuer,
Ta
foga
ki
nem
agua
Sie
ertränkt
wie
Wasser,
T'arasa
ki
nem
vente
Sie
zerstört
wie
der
Wind.
Nha
fantasia
Meine
Fantasie.
Ma
disilusão
ta
dué
Aber
Enttäuschung
tut
weh,
Ta
quema
ki
nem
lume
Sie
brennt
wie
Feuer,
Ta
foga
ki
nem
agua
Sie
ertränkt
wie
Wasser,
T'arasa
ki
nem
vente
Sie
zerstört
wie
der
Wind.
Nha
fantasia
Meine
Fantasie.
Ma
disilusão
ta
dué
Aber
Enttäuschung
tut
weh,
Ta
quema
ki
nem
lume
Sie
brennt
wie
Feuer,
Ta
foga
ki
nem
agua
Sie
ertränkt
wie
Wasser,
T'arasa
ki
nem
vente
Sie
zerstört
wie
der
Wind.
Nha
fantasia
Meine
Fantasie.
Ma
disilusão
ta
dué
Aber
Enttäuschung
tut
weh,
Ta
quema
ki
nem
lume
Sie
brennt
wie
Feuer,
Ta
foga
ki
nem
agua
Sie
ertränkt
wie
Wasser,
T'arasa
ki
nem
vente
Sie
zerstört
wie
der
Wind.
Nha
fantasia
Meine
Fantasie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adalberto Higino Tavares Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.