iLe - Extraña de Querer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction iLe - Extraña de Querer




Extraña de Querer
Незнакомое желание
Me cruzaste de la mano y me nacieron dos antenas
Ты взял меня за руку, и у меня выросли две антенны
Y mientras fotografiaba, sin que nadie nos viera
И пока я фотографировал, так, чтобы никто не видел
Se posaron tus deditos, como rana en mi espalda
Твои пальчики легли на мою спину, как лягушка
No sabía si moverme, si dejarme acariciar
Я не знал, шевелиться ли мне, подставиться ли ласкам
Me hacen falta las caricias, en estas horas de mar
Мне не хватает ласк, в эти часы моря
Y un brazo invisible, me salió de la pared
И невидимая рука протянулась ко мне из стены
De la piel de mi espalda, que está extraña de querer
К коже моей спины, которая жаждет любви
Se me estiraban los brazos y de allí desde esa piel
Мои руки протянулись, и из этой кожи
Me salía una y una, largas manos a la vez
Выходили одна за другой мои длинные руки
Y de pronto tenía ocho y estaba al redor de ti
И вдруг у меня было восемь рук, и я обнимал тебя
Y fue justo cuando con dolor lo decidí
И именно тогда я с болью принял решение
Que no podía continuar en tan escueta canción
Что я не могу продолжать эту скудную песню
Que tus brazos y los míos hacían una ovación
Что твои и мои объятия превратились в овацию
De cariños que no pueden, por favor hazme el amor
Ласки, которым не суждено быть, прошу, займись со мной любовью
Dame toda la energía que necesito un favor
Дай мне всю энергию, которая мне нужна, одну услугу
Para recuperar algo de lo que se echo a perder
Чтобы вернуть часть того, что было разрушено
Y vivir ya paso a paso con mi cría y su querer
И жить шаг за шагом с моим детенышем и его любовью
Fuerzas para entender que no necesito mucho más que a
Найти силы понять, что мне больше ничего не нужно, кроме меня самой
Me escribía Perkins Gilman, sutilmente en su tapiz
Мне писала Перкинс Гилман, тонко на своем гобелене
Y trepé por las paredes, llegué al techo, te perdí
И я поднялась по стенам, добралась до потолка, я потеряла тебя
Se me amarilló de pronto, cierto trozo de nariz
Внезапно пожелтела часть моего носа
Cuando mire hacia mi arriba, te vi abajo a mis pies
Когда я посмотрела наверх, я увидела тебя внизу, у моих ног
Y en la tez se me veía, amarillo de tu piel
И на моем лице проступила желтизна твоей кожи
Y fue ahí que decidí, manos déjenlo salir
И тогда я решила, пусть руки выпустят тебя
Y dejar que el aire cubra este mítico jardín
И пусть воздух наполнит этот мифический сад
Se llenó de aire el bar y luego casi no te vi
Бар наполнился воздухом, и я почти перестала тебя видеть
Y ya cuando regresaste ya todo resuelto al fin
И когда ты снова появился, все было наконец решено
Pero que noche más loca y que linda a la vez
Но какая сумасшедшая ночь и какая прекрасная одновременно
Descansar en cuatro notas que yo misma me inventé
Отдохнуть на четырех нотах, которые я сама придумала
Tener alas, volar alto, de la barra a orinar
Иметь крылья, летать высоко, от стойки в туалет
Y lograr al fin callarte y a tus manos trasladar
И наконец заставить тебя замолчать и передать твои руки
Te doy gracias hoy por tanto, por aquel viejo lugar
Я благодарю тебя сегодня за все, за то старое место
En el que con mis antenas, nos logramos conectar
Где с моими антеннами нам удалось связаться
En el que una araña dulce por amar salió de
Где из меня вышла сладкая паука, потому что я полюбила
Y me convertí en insecto, como Kafka en frenesí
И я превратилась в насекомое, как Кафка в безумии





Writer(s): Milena Perez Joglar, Ileana Cabra, Ismael Cancel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.