Paroles et traduction iLe - Materiale Invisibile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Materiale Invisibile
Invisible Material
Mentre
ti
nascondi
da
me
While
you
hide
from
me
Crei
maschere
You
create
masks
Per
non
farmi
vedere
che
c'è
So
I
don't
see
that
there's
Dietro
le
nuvole
che
coprono
soave
chi
mente
Behind
the
clouds
that
softly
cover
those
who
lie
Onde
di
lacrime
ti
rendono
indifferente
Waves
of
tears
make
you
indifferent
Cadon
giù
da
un
pendio
They
fall
down
a
slope
Vuoi
essere
mio
You
want
to
be
mine
Ma
ti
senti
represso
But
you
feel
held
back
Cos'è
successo
ora
che
il
mio
riflesso
What
happened
now
that
my
reflection
Rimargina
il
vuoto
e
l'
abisso
Closes
the
void
and
the
abyss
Immagina
come
se
fossi
qui
adesso
Just
imagine
as
if
I
were
here
now
Ti
sembra
vero
che
quel
che
penso
è
Does
it
seem
real
to
you
that
what
I
think
is
Materiale
invisibile
e
crea
pagine
nella
testa
si
Invisible
material
and
creates
pages
in
my
head,
yes
Tipo
un
film
che
mi
molsta
e
ci
sei
tu
a
Like
a
film
that
harasses
me
and
you're
there
to
Distrarmi
ma
non
mi
frega
niente,
canto
sul
beat
Distract
me
but
I
don't
care,
I
sing
on
the
beat
È
il
rit
ritmo
che
non
muore
nonostante
interferenze
e
sbalzi
d'umore
It's
the
rhythm
that
doesn't
die
despite
interference
and
mood
swings
Mentre
ciò
che
immagini
crea
una
voragine
While
what
you
imagine
creates
a
sinkhole
E
sposa
un
mortale
e
una
dea
And
marries
a
mortal
and
a
goddess
Legame
fragile
Fragile
bond
Il
quadro
è
rimasto
incompleto
non
lo
ammetto
e
The
painting
remained
incomplete,
I
don't
admit
it
and
Proteggi
invano
il
tuo
segreto
è
il
sapore
dell'io
In
vain,
protect
your
secret,
it's
the
flavor
of
the
self
Vuoi
dirmi
addio
ma
ti
senti
connesso
You
want
to
say
goodbye
to
me
but
you
feel
connected
Immagina
come
se
fossi
qui
adesso
Just
imagine
as
if
I
were
here
now
Ti
sembra
vero
che
quel
che
penso
è
Does
it
seem
real
to
you
that
what
I
think
is
Materiale
invisibile
e
crea
pagine
nella
testa
si
Invisible
material
and
creates
pages
in
my
head,
yes
Tipo
un
film
che
mi
molsta
e
ci
sei
tu
a
Like
a
film
that
harasses
me
and
you're
there
to
Distrarmi
ma
non
mi
frega
niente,
canto
sul
beat
Distract
me
but
I
don't
care,
I
sing
on
the
beat
È
il
rit
ritmo
che
non
muore
nonostante
interferenze
e
sbalzi
d'umore
It's
the
rhythm
that
doesn't
die
despite
interference
and
mood
swings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.