iLe - Materiale Invisibile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction iLe - Materiale Invisibile




Materiale Invisibile
Invisible Material
Mentre ti nascondi da me
While you hide from me
Crei maschere
You create masks
Per non farmi vedere che c'è
So I don't see that there's
Dietro le nuvole che coprono soave chi mente
Behind the clouds that softly cover those who lie
Onde di lacrime ti rendono indifferente
Waves of tears make you indifferent
Cadon giù da un pendio
They fall down a slope
Vuoi essere mio
You want to be mine
Ma ti senti represso
But you feel held back
Cos'è successo ora che il mio riflesso
What happened now that my reflection
Rimargina il vuoto e l' abisso
Closes the void and the abyss
Immagina come se fossi qui adesso
Just imagine as if I were here now
Ti sembra vero che quel che penso è
Does it seem real to you that what I think is
Materiale invisibile e crea pagine nella testa si
Invisible material and creates pages in my head, yes
Tipo un film che mi molsta e ci sei tu a
Like a film that harasses me and you're there to
Distrarmi ma non mi frega niente, canto sul beat
Distract me but I don't care, I sing on the beat
È il rit ritmo che non muore nonostante interferenze e sbalzi d'umore
It's the rhythm that doesn't die despite interference and mood swings
Mentre ciò che immagini crea una voragine
While what you imagine creates a sinkhole
E sposa un mortale e una dea
And marries a mortal and a goddess
Legame fragile
Fragile bond
Il quadro è rimasto incompleto non lo ammetto e
The painting remained incomplete, I don't admit it and
Proteggi invano il tuo segreto è il sapore dell'io
In vain, protect your secret, it's the flavor of the self
Vuoi dirmi addio ma ti senti connesso
You want to say goodbye to me but you feel connected
Immagina come se fossi qui adesso
Just imagine as if I were here now
Ti sembra vero che quel che penso è
Does it seem real to you that what I think is
Materiale invisibile e crea pagine nella testa si
Invisible material and creates pages in my head, yes
Tipo un film che mi molsta e ci sei tu a
Like a film that harasses me and you're there to
Distrarmi ma non mi frega niente, canto sul beat
Distract me but I don't care, I sing on the beat
È il rit ritmo che non muore nonostante interferenze e sbalzi d'umore
It's the rhythm that doesn't die despite interference and mood swings






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.