Paroles et traduction iLe - Rescatarme
Si
al
imán
de
tus
gracias
atractivo
sirve
mi
pecho
de
obediente
acero
Если
к
магниту
твоих
грациозных
прелестей
притягивается
моя
грудь,
как
послушная
сталь
¿Para
qué
me
enamoras
lisonjero,
si
has
de
burlarme
luego
fugitivo?
Зачем
ты
влюбляешь
меня
в
себя,
льстец,
если
затем
собираешься
насмехаться
надо
мной,
сбежав?
Fue
la
cobardía
de
tu
falso
querer
Твоя
трусливая
лживая
любовь
Huyes
de
la
herida
porque
puede
doler
Ты
сбегаешь
от
раны,
потому
что
она
может
причинить
боль
Cruel
el
abandono
que
tu
hiciste
de
mi
Жестокое
предательство,
которое
ты
мне
устроила
Mataste
con
tu
odio
mi
deseo
de
vivir
Ты
убила
мою
жажду
жизни
своей
ненавистью
Ya
sabía
yo
que
algo
podía
suceder
Я
уже
догадывалась,
что
что-то
может
случиться
Tonta
idolatrando
la
miseria
de
tu
ser
Глупая,
превозносившая
тебя,
жалкого
и
ничтожного
Usaste
como
un
juego
el
amor
que
yo
te
di
Ты
использовала
как
игру
любовь,
которую
я
тебе
отдала
Llenando
de
amargura
mi
sentir
Наполняя
мои
чувства
горечью
Desabriste
mi
alma
Ты
открыла
мою
душу
Y
la
dejaste
moribunda
И
оставила
ее
умирать
Pero
ya
ha
pasado
el
tiempo
he
podido
rescatarme
Но
прошло
время,
и
я
смогла
спастись
Yo
que
me
contuve
tantas
veces
de
dejarte
Я
столько
раз
сдерживала
себя,
чтобы
не
оставить
тебя
Con
todo
el
sacrificio
que
me
ha
causado
amarte
С
такой
жертвой
для
меня,
которую
потребовала
твоя
любовь
Pensando
que
algún
día
tu
podrías
mejorar
Думая,
что
когда-нибудь
ты
сможешь
измениться
к
лучшему
Y
vienes
tu
a
decirme
que
te
quieres
separar
А
ты
приходишь
и
говоришь
мне,
что
хочешь
расстаться
Hombres
inseguros
que
pretenden
humillar
Неуверенные
в
себе
мужчины,
которые
хотят
унизить
Ni
siquiera
saben
su
mentira
enfrentar
Даже
не
могут
признать
свою
ложь
Buscan
mil
motivos
para
hacerte
dudar
Ищут
тысячи
причин,
чтобы
заставить
тебя
сомневаться
Creyéndose
imposibles
de
olvidar
Веря,
что
тебя
невозможно
забыть
Desabriste
mi
alma
Ты
открыла
мою
душу
Y
la
dejaste
moribunda
И
оставила
ее
умирать
Pero
ya
ha
pasado
el
tiempo
Но
прошло
время
He
podido
rescatarme
Я
смогла
спастись
Desabriste
mi
alma
Ты
открыла
мою
душу
Y
la
dejaste
moribunda
И
оставила
ее
умирать
Pero
ya
ha
pasado
el
tiempo
Но
прошло
время
He
podido
rescatarme
Я
смогла
спастись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Cancel, Ileana Cabra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.