Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Que Te Pongo (Rosabel Club Mix)
Wetten, dass ich dich kriege (Rosabel Club Mix)
Por
razones
del
destino
ya
no
estas
conmigo
amor
Aus
Gründen
des
Schicksals
bist
du
nicht
mehr
bei
mir,
meine
Liebe
La
distancia
entre
nosotros
no
es
un
juego
es
un
Die
Entfernung
zwischen
uns
ist
kein
Spiel,
sie
ist
ein
Dolor,
te
juro
ya
no
aguanto
ya
no
soporto
el
Schmerz,
ich
schwöre
dir,
ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
ich
ertrage
das
Telefono,
te
quiero
aqui
conmigo
sobre
mi
cuerpo
Telefon
nicht
mehr,
ich
will
dich
hier
bei
mir,
auf
meinem
Körper,
Haciendome
el
amor,
sin
ti
mis
dias
son
infinitos
wie
du
mit
mir
Liebe
machst,
ohne
dich
sind
meine
Tage
unendlich
Solo
espero
estar
contigo
otra
vez
Ich
hoffe
nur,
wieder
bei
dir
zu
sein
Mientras
tanto
no
separa
la
distancia,
mientras
Währenddessen
trennt
uns
die
Entfernung,
währenddessen
Tanto
no
te
puedo
tener,
mientras
tanto
yo
kann
ich
dich
nicht
haben,
währenddessen
Recuerdo
tus
labios
pues
tus
besos
aun
estan
aqui
erinnere
ich
mich
an
deine
Lippen,
denn
deine
Küsse
sind
immer
noch
hier
Humedeciendo
mi
piel
und
benetzen
meine
Haut
Mientras
tanto
no
separa
la
distancia,
mientras
Währenddessen
trennt
uns
die
Entfernung,
währenddessen
Tanto
no
te
puedo
tener,
mientras
tanto
nuestro
kann
ich
dich
nicht
haben,
währenddessen
wächst
unsere
Amor
crece
y
crece
y
no
se
desvanece
aun
que
Liebe
und
wächst
und
vergeht
nicht,
auch
wenn
Paresca
dificil
creer.
es
schwer
zu
glauben
scheint.
Aun
no
se
porque
el
destino,
nuestros
cuerpo
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
warum
das
Schicksal
unsere
Körper
Separo,
pero
nuestras
almas
locas
no
es
razon
en
el
getrennt
hat,
aber
für
unsere
verrückten
Seelen
gibt
es
keine
Vernunft
in
der
Amor,
te
juro
ya
no
aguanto
ya
no
soporto
el
Liebe,
ich
schwöre
dir,
ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
ich
ertrage
das
Telefono
te
quiero
aqui
conmigo
sobre
Telefon
nicht
mehr,
ich
will
dich
hier
bei
mir,
auf
"Mi
cuerpo
ven
y
hagamos
el
amor
"meinem
Körper,
komm
und
lass
uns
Liebe
machen
",
sin
ti
los
dias
",
ohne
dich
sind
die
Tage
Son
infinitos
solo
espero
estar
contigo
otra
ves
unendlich,
ich
hoffe
nur,
wieder
bei
dir
zu
sein
Mientras
tanto
no
separa
la
distancia,
mientras
Währenddessen
trennt
uns
die
Entfernung,
währenddessen
Tanto
no
te
puedo
tener,
mientras
tanto
yo
kann
ich
dich
nicht
haben,
währenddessen
Recuerdo
tus
labios
pues
tus
besos
aun
estan
aqui
erinnere
ich
mich
an
deine
Lippen,
denn
deine
Küsse
sind
immer
noch
hier
Humedeciendo
mi
piel
und
benetzen
meine
Haut
Mientras
tanto
no
separa
la
distancia,
mientras
Währenddessen
trennt
uns
die
Entfernung,
währenddessen
Tanto
no
te
puedo
tener,
mientras
tanto
el
amor
kann
ich
dich
nicht
haben,
währenddessen
die
Liebe
Nos
aleja
y
acerca
tan
ciendo
nos
sentir
tan
uns
entfernt
und
nähert,
und
uns
fühlen
lässt,
so
Juntos
y
lejos
a
la
vez,
mientras
tannnnto,
unnn
ilegales
nah
und
fern
zugleich,
währenddessen,
unnn
Ilegales
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dotel Lopez Vladimir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.