Ilegales - Como un Trueno (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ilegales - Como un Trueno (En Vivo)




Como un Trueno (En Vivo)
Like A Thunder (Live)
De que mis ojos te vieron
From the moment my eyes saw you
Mi corazón sonó como un trueno, amor
My heart sounded like thunder, my love
De que mis ojos te vieron
From the moment my eyes saw you
Mi corazón sonó como un trueno.
My heart sounded like thunder.
Ilegales, eh, eh, tremendo
Ilegales, eh, eh, tremendous
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
De que mis ojos te vieron
From the moment my eyes saw you
Mi corazón sonó como un trueno, amor
My heart sounded like thunder, my love
De que mis ojos te vieron
From the moment my eyes saw you
Mi corazón sonó como un trueno (Bis).
My heart sounded like thunder (Repeat)
Cuando te vi, mi corazón se quiso salir
When I saw you, my heart wanted to burst
No pude resistir
I couldn't resist
No me pude aguantar a tu mirada embrujada
I couldn't hold back when I saw your bewitching gaze
Sentí como mi cuerpo se quemaba.
I felt my body burning.
Pero no me cabe duda
But I have no doubt
Que eres mi locura
That you are my madness
Y como subí a la luna, oye
And as I ascended to the moon, hey
no sabes cuánto me gustas.
You don't know how much I like you
De que mis ojos te vieron
From the moment my eyes saw you
Mi corazón sonó como un trueno, amor
My heart sounded like thunder, my love
De que mis ojos te vieron
From the moment my eyes saw you
Mi corazón sonó como un trueno (Bis).
My heart sounded like thunder (Repeat).
me tienes loco
You've driven me crazy
Poco a poco me sofoco como un loco
Little by little I suffocate like a madman
Me enamoro, me patina el coco
I fall in love, my brain is slipping
Sólo de mirar tus ojos.
Just by looking into your eyes
Ay, déjame quererte, déjame tocarte
Oh, let me love you, let me touch you
Déjame abrazarte, oye, no seas así
Let me embrace you, hey, don't be like that
Dime que sí, sólo quiero hacerte feliz
Tell me yes, I only want to make you happy
Dame una oportunidad mi vida, dámela, no seas malita.
Give me a chance, my life, give it to me, don't be mean
De que mis ojos te vieron
From the moment my eyes saw you
Mi corazón sonó como un trueno, amor
My heart sounded like thunder, my love
De que mis ojos te vieron
From the moment my eyes saw you
Mi corazón sonó como un trueno.
My heart sounded like thunder.
Eah, eh
Eah, eh
Así me gusta, así me gusta
That's how I like it, that's how I like it
Así me gusta, así me gusta.
That's how I like it, that's how I like it.
Con sólo una mirada, me pones loco
With just one look, you drive me crazy
Con sólo una mirada, me patina el coco
With just one look, my brain is slipping
Con sólo una mirada, me pones loco
With just one look, you drive me crazy
Con sólo una mirada, me patina el coco.
With just one look, my brain is slipping
De que mis ojos te vieron
From the moment my eyes saw you
Mi corazón sonó como un trueno, amor
My heart sounded like thunder, my love
De que mis ojos te vieron
From the moment my eyes saw you
Mi corazón sonó como un trueno.
My heart sounded like thunder.
Eh, eh, que bueno, eh
Eh, eh, that's good, eh
Ilegales, que va.
Ilegales, go.
Así me gusta, así me gusta
That's how I like it, that's how I like it
Así me gusta, así me gusta.
That's how I like it, that's how I like it.
Con sólo una mirada, me pones loco
With just one look, you drive me crazy
Con sólo una mirada, me patina el coco
With just one look, my brain is slipping
Con sólo una mirada, me pones loco
With just one look, you drive me crazy
Con sólo una mirada, me patina el coco.
With just one look, my brain is slipping
De que mis ojos te vieron
From the moment my eyes saw you
Mi corazón sonó como un trueno, amor
My heart sounded like thunder, my love
De que mis ojos te vieron
From the moment my eyes saw you
Mi corazón sonó como un trueno (Bis).
My heart sounded like thunder (Repeat)
Que loquera, Ilegales.
What madness, Ilegales.
Agárrate aquí.
Hold on tight.





Writer(s): Vladimir Dotel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.