Ilegales - Como un Trueno (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ilegales - Como un Trueno (En Vivo)




Como un Trueno (En Vivo)
Как Гром (Вживую)
De que mis ojos te vieron
С тех пор, как мои глаза тебя увидели,
Mi corazón sonó como un trueno, amor
Мое сердце забилось, как гром, любовь моя.
De que mis ojos te vieron
С тех пор, как мои глаза тебя увидели,
Mi corazón sonó como un trueno.
Мое сердце забилось, как гром.
Ilegales, eh, eh, tremendo
Ilegales, эй, эй, потрясающе
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах.
De que mis ojos te vieron
С тех пор, как мои глаза тебя увидели,
Mi corazón sonó como un trueno, amor
Мое сердце забилось, как гром, любовь моя.
De que mis ojos te vieron
С тех пор, как мои глаза тебя увидели,
Mi corazón sonó como un trueno (Bis).
Мое сердце забилось, как гром (На бис).
Cuando te vi, mi corazón se quiso salir
Когда я тебя увидел, мое сердце чуть не выскочило,
No pude resistir
Я не смог устоять,
No me pude aguantar a tu mirada embrujada
Не смог удержаться перед твоим чарующим взглядом,
Sentí como mi cuerpo se quemaba.
Я чувствовал, как мое тело горит.
Pero no me cabe duda
Но я не сомневаюсь,
Que eres mi locura
Что ты - мое безумие,
Y como subí a la luna, oye
И словно я взлетел на луну, слушай,
no sabes cuánto me gustas.
Ты не представляешь, как ты мне нравишься.
De que mis ojos te vieron
С тех пор, как мои глаза тебя увидели,
Mi corazón sonó como un trueno, amor
Мое сердце забилось, как гром, любовь моя.
De que mis ojos te vieron
С тех пор, как мои глаза тебя увидели,
Mi corazón sonó como un trueno (Bis).
Мое сердце забилось, как гром (На бис).
me tienes loco
Ты сводишь меня с ума,
Poco a poco me sofoco como un loco
Постепенно я задыхаюсь, как безумец,
Me enamoro, me patina el coco
Влюбляюсь, у меня едет крыша,
Sólo de mirar tus ojos.
Только от одного взгляда на твои глаза.
Ay, déjame quererte, déjame tocarte
Ой, позволь мне любить тебя, позволь мне прикоснуться к тебе,
Déjame abrazarte, oye, no seas así
Позволь мне обнять тебя, послушай, не будь такой,
Dime que sí, sólo quiero hacerte feliz
Скажи мне "да", я просто хочу сделать тебя счастливой,
Dame una oportunidad mi vida, dámela, no seas malita.
Дай мне шанс, моя жизнь, дай мне его, не будь злой.
De que mis ojos te vieron
С тех пор, как мои глаза тебя увидели,
Mi corazón sonó como un trueno, amor
Мое сердце забилось, как гром, любовь моя.
De que mis ojos te vieron
С тех пор, как мои глаза тебя увидели,
Mi corazón sonó como un trueno.
Мое сердце забилось, как гром.
Eah, eh
Эй, эй
Así me gusta, así me gusta
Вот так мне нравится, вот так мне нравится,
Así me gusta, así me gusta.
Вот так мне нравится, вот так мне нравится.
Con sólo una mirada, me pones loco
Одним лишь взглядом ты сводишь меня с ума,
Con sólo una mirada, me patina el coco
Одним лишь взглядом у меня едет крыша,
Con sólo una mirada, me pones loco
Одним лишь взглядом ты сводишь меня с ума,
Con sólo una mirada, me patina el coco.
Одним лишь взглядом у меня едет крыша.
De que mis ojos te vieron
С тех пор, как мои глаза тебя увидели,
Mi corazón sonó como un trueno, amor
Мое сердце забилось, как гром, любовь моя.
De que mis ojos te vieron
С тех пор, как мои глаза тебя увидели,
Mi corazón sonó como un trueno.
Мое сердце забилось, как гром.
Eh, eh, que bueno, eh
Эй, эй, как хорошо, эй
Ilegales, que va.
Ilegales, вот так.
Así me gusta, así me gusta
Вот так мне нравится, вот так мне нравится,
Así me gusta, así me gusta.
Вот так мне нравится, вот так мне нравится.
Con sólo una mirada, me pones loco
Одним лишь взглядом ты сводишь меня с ума,
Con sólo una mirada, me patina el coco
Одним лишь взглядом у меня едет крыша,
Con sólo una mirada, me pones loco
Одним лишь взглядом ты сводишь меня с ума,
Con sólo una mirada, me patina el coco.
Одним лишь взглядом у меня едет крыша.
De que mis ojos te vieron
С тех пор, как мои глаза тебя увидели,
Mi corazón sonó como un trueno, amor
Мое сердце забилось, как гром, любовь моя.
De que mis ojos te vieron
С тех пор, как мои глаза тебя увидели,
Mi corazón sonó como un trueno (Bis).
Мое сердце забилось, как гром (На бис).
Que loquera, Ilegales.
Какое безумие, Ilegales.
Agárrate aquí.
Держись здесь.





Writer(s): Vladimir Dotel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.