Ilegales - El Lobo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ilegales - El Lobo




El Lobo
Волк
Auuu, ya viene el lobo
Аууу, волк уже близко
Au, au, au ya viene el lobo
Ау, ау, ау волк уже близко
Auuu, ya viene el lobo
Аууу, волк уже близко
Au, au, au ya viene el lobo
Ау, ау, ау волк уже близко
Este ritmo tengo un poco más acelerado
Этот ритм у меня немного ускоренный
Como si fuera a él, que solo viene estirando
Как будто к ней, что только и делает, что тянется
Molestando, atacando
Досаждает, нападает
Como si fueran aquellos que estuvieran remando
Как будто те, кто гребут веслами
No señor usted se equivoco
Нет, милая, ты ошибаешься
Aquí solo hay uno, y ese uno soy yo
Здесь только один, и этот один я
El que pone a la gente, en ambiente
Тот, кто создает людям настроение
Y a las mujeres las pongo calientes
А женщин я завожу
Auuu, ya viene el lobo
Аууу, волк уже близко
Au, au, au ya viene el lobo
Ау, ау, ау волк уже близко
Auuu, ya viene el lobo
Аууу, волк уже близко
Au, au, au ya viene el lobo
Ау, ау, ау волк уже близко
Bien, yo una vez te creo, quita la geva del medio
Хорошо, я тебе один раз поверю, убери ревность
Y no es que yo este tan bueno
И дело не в том, что я такой уж хороший
Pero mi mano yo tengo, el valor de darle calor
Но у моих рук есть сила дать тебе тепло
De darle sabor, mover la cintura
Дать тебе вкус, двигать бедрами
Con sabrosura
Со вкусом
Como le gusta, te digo que la pongo con locura
Как тебе нравится, говорю тебе, я доведу тебя до безумия
Auuu, ya viene el lobo
Аууу, волк уже близко
Au, au, au aqui esta el lobo
Ау, ау, ау, вот он, волк
Todas las mujeres cuando ya me miran, me miran de lejos
Все женщины, когда видят меня, смотрят издалека
(Inentendible), loco por una chica
С ума схожу по девушке
Loco por dar una mordida
С ума схожу, чтобы укусить
Come, come, cometela Ripia (Ripia)
Ешь, ешь, ешь её, Рипия (Рипия)
Come, come, cometela Ripia (Dale pa' alla)
Ешь, ешь, ешь её, Рипия (Давай туда)
Come, come, cometela Ripia (Ripia)
Ешь, ешь, ешь её, Рипия (Рипия)
Come, come, cometela Ripia (Dale pa' alla)
Ешь, ешь, ешь её, Рипия (Давай туда)
Se la llevo pa' los palos (ah)
Уведу её в кусты (ах)
Se la llevo pa' los palos (ah)
Уведу её в кусты (ах)
Se la llevo pa' los palos (ah)
Уведу её в кусты (ах)
Y palo, palo, palo le dió (ah)
И палку, палку, палку ей дам (ах)
Se la llevo pa' los palos (ah)
Уведу её в кусты (ах)
Se la llevo pa' los palos (ah)
Уведу её в кусты (ах)
Se la llevo pa' los palos (ah)
Уведу её в кусты (ах)
Y palo, palo, palo le dió (ah)
И палку, палку, палку ей дам (ах)
Come, come, cometela Ripia (Ripia)
Ешь, ешь, ешь её, Рипия (Рипия)
Come, come, cometela Ripia (Dale pa' alla)
Ешь, ешь, ешь её, Рипия (Давай туда)
Come, come, cometela Ripia (Ripia)
Ешь, ешь, ешь её, Рипия (Рипия)
Come, come, cometela Ripia (Dale pa' alla)
Ешь, ешь, ешь её, Рипия (Давай туда)
Se la llevo pa' los palos (ah)
Уведу её в кусты (ах)
Se la llevo pa' los palos (ah)
Уведу её в кусты (ах)
Se la llevo pa' los palos (ah)
Уведу её в кусты (ах)
Y palo, palo, palo le dió (ah)
И палку, палку, палку ей дам (ах)
Sueltala que ya esta cansa'
Отпусти её, она уже устала
Sueltala que esta sofoca'
Отпусти её, она задыхается
Sueltala que ya esta cansa'
Отпусти её, она уже устала
Sueltala que esta sofoca'
Отпусти её, она задыхается
Sueltala que ya esta cansa'
Отпусти её, она уже устала
Sueltala que esta sofoca'
Отпусти её, она задыхается
Sueltala que ya esta cansa'
Отпусти её, она уже устала
Sueltala que esta sofoca'
Отпусти её, она задыхается
Sueltala que ya esta cansa'
Отпусти её, она уже устала
Sueltala que esta sofoca'
Отпусти её, она задыхается
Sueltala que ya esta cansa'
Отпусти её, она уже устала
Sueltala que esta sofoca'
Отпусти её, она задыхается
Sueltala que ya esta cansa'
Отпусти её, она уже устала
Sueltala que esta sofoca'
Отпусти её, она задыхается
Sueltala que ya esta cansa'
Отпусти её, она уже устала
Sueltala que esta sofoca'
Отпусти её, она задыхается
Sueltala que ya esta cansa'
Отпусти её, она уже устала
Sueltala que esta sofoca'
Отпусти её, она задыхается
Sueltala, sueltala
Отпусти её, отпусти её
Sueltala, sueltala
Отпусти её, отпусти её
Sueltala, sueltala
Отпусти её, отпусти её
Sueltala, sueltala
Отпусти её, отпусти её
Sueltala, sueltala
Отпусти её, отпусти её
Sueltala, sueltala
Отпусти её, отпусти её
Sueltala, sueltala
Отпусти её, отпусти её
Sueltala, sueltala
Отпусти её, отпусти её





Writer(s): Vladimir Dotel Lopez, Ramon Winston Paulino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.