Ilegales - Me Haces Falta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ilegales - Me Haces Falta




Me Haces Falta
Меня не хватает
Ilegales
Ilegales
Me haces falta, corazón,
Мне тебя не хватает, любовь моя,
Me haces mucha falta
Мне тебя очень не хватает
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушла
Sin ti no soy nada
Без тебя я ничто
Sin ti no soy nada
Без тебя я ничто
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушла
Mi vida ha cambiado
Моя жизнь изменилась
Soy un hombre triste
Я стал несчастным человеком
La soledad me mata
Одиночество убивает меня
Me consume
Оно поглощает меня
Se burla de
Оно насмехается надо мной
Me come y luego me escupe
Оно пожирает меня, а затем выплевывает
Ya no soy el mismo
Я уже не тот
Te necesito
Ты мне нужна
Oye cariño, estoy perdido
Слушай, дорогая, я потерялся
En el abismo
В пучине
De la locura
Безумия
Quiero que sepas que eres mi cura
Хочу, чтобы ты знала, что ты мое спасение
Me haces falta, mi amor,
Мне тебя не хватает, моя любовь,
Me haces mucha falta,
Мне тебя очень не хватает,
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушла
Sin ti no soy nada
Без тебя я ничто
Me haces falta, corazón,
Мне тебя не хватает, любовь моя,
Me haces mucha falta,
Мне тебя очень не хватает,
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушла
Sin ti no soy nada
Без тебя я ничто
Mi única cura
Мое единственное спасение
De eso no hay duda
В этом нет сомнений
Te estoy hablando con el corazón en la mano
Я говорю с тобой, положив руку на сердце
Me caigo a pedazos,
Я разваливаюсь на части,
No tengo valor
Я ничего не стою
Si no estás a mi lado
Если тебя нет рядом
Es que no puedo seguir
Я не могу продолжать
Necesito más de ti
Мне нужно больше от тебя
Es así,
Это так,
Una sonrisa tuya me haría tan feliz
Одна твоя улыбка сделала бы меня таким счастливым
Oye, mi amor,
Слушай, моя любовь,
me haces falta
Ты мне нужна
El gato y yo te esperamos en casa
Мы с кошкой ждем тебя дома
Me haces falta, mi amor,
Мне тебя не хватает, моя любовь,
Me haces mucha falta,
Мне тебя очень не хватает,
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушла
Sin ti no soy nada
Без тебя я ничто
Me haces falta, corazón,
Мне тебя не хватает, любовь моя,
Me haces mucha falta,
Мне тебя очень не хватает,
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушла
Sin ti no soy nada
Без тебя я ничто
"Mi amor, me haces falta... Mucha falta"
Моя любовь, мне тебя не хватает... Очень не хватает
Mira como me tienes muchachita linda, linda
Посмотри, как ты меня заставила чувствовать себя, моя милая
Digo mira como me tienes muchachita linda, linda
Говорю, посмотри, как ты меня заставила чувствовать себя, моя милая
eres la mujer que ha llenado de amor mi vida
Ты - женщина, которая наполнила мою жизнь любовью
Digo eres la mujer que ha llenado de amor mi vida
Говорю, ты - женщина, которая наполнила мою жизнь любовью
Me hace falta tu sonrisa, tu mirada tan bonita
Мне не хватает твоей улыбки, твоего прекрасного взгляда
Mira como me tienes como un loco todos los días
Посмотри, как ты заставляешь меня чувствовать себя, как сумасшедшего, каждый день
Claro que corro por tu amor y nunca choco
Конечно, я бегу к тебе ради твоей любви и никогда не падаю
Es que te quiero (más)
Потому что я люблю тебя (больше)
Es que te adoro (más)
Потому что я обожаю тебя (больше)
Es que te quiero (más)
Потому что я люблю тебя (больше)
Es que te quiero
Потому что я люблю тебя
Te quiero
Я люблю тебя
Me haces falta, mi amor,
Мне тебя не хватает, моя любовь,
Me haces mucha falta,
Мне тебя очень не хватает,
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушла
Sin ti no soy nada
Без тебя я ничто
Me haces falta, corazón,
Мне тебя не хватает, любовь моя,
Me haces mucha falta,
Мне тебя очень не хватает,
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушла
Sin ti no soy nad
Без тебя я ничто
Es que te quiero (más)
Потому что я люблю тебя (больше)
Es que te adoro (más)
Потому что я обожаю тебя (больше)
Es que te quiero (más)
Потому что я люблю тебя (больше)
Es que te quiero
Потому что я люблю тебя
Te quiero
Я люблю тебя
Te quiero más
Я люблю тебя больше






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.