Ilegales - África Paga (Reprise) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ilegales - África Paga (Reprise)




África Paga (Reprise)
Africa Pays (Reprise)
No éramos más que una banda armada.
We were nothing more than an armed gang,
Buscando un sitio en cualquier parte.
Looking for a place anywhere.
Y aunque camine... nunca llegaré.
And though I walk… I'll never get there.
Y aunque camine... nunca llegaré.
And though I walk… I'll never get there.
Busqué un acorde... perdí mi banda.
I searched for a chord… I lost my band.
El champán seco... fue mi desgracia.
The dry champagne… was my disgrace.
Cualquier decisión, es un suicidio aquí.
Any decision is suicide here.
Iremos juntos... dispararemos,
We'll go together… we'll shoot,
Todo es mejor que quedarse a mirar.
It's better than just watching.
Iremos juntos... hacia el infierno,
We'll go together… to hell,
Si es que una bala se cruza al pasar.
If a bullet happens to cross our path.
En la oficina... de alistamiento
At the enlistment office,
África paga... África espera.
Africa pays… Africa is waiting.
Tienes un hombre más que matará por ti.
You have one more man who will kill for you.
Iremos juntos... dispararemos,
We'll go together… we'll shoot,
Todo es mejor que quedarse a mirar.
It's better than just watching.
Iremos juntos... hacia el infierno,
We'll go together… to hell,
Si es que una bala se cruza al pasar.
If a bullet happens to cross our path.
En la oficina... de alistamiento,
At the enlistment office,
Un mercenario... garganta seca.
A mercenary… with a dry throat.
Cualquier decisión es un suicidio aquí.
Any decision is suicide here.
Iremos juntos... dispararemos,
We'll go together… we'll shoot,
Todo es mejor que quedarse a mirar.
It's better than just watching.
Iremos juntos, hacia el infierno,
We'll go together, to hell,
Si es que una bala se cruza al pasar.
If a bullet happens to cross our path.
Qué bala se cruza al pasar
What bullet crosses as it passes
AFRICA.
AFRICA.





Writer(s): Jorge Maria Martinez Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.