Paroles et traduction Ilegales - Como un Trueno
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор
как
мои
глаза
тебя
увидели
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Мое
сердце
забилось,
как
гром,
моя
любовь
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор
как
мои
глаза
тебя
увидели
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
Мое
сердце
забилось,
как
гром
¡Tremendo,
eh!
Потрясающе,
а!
¡Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah!
А-а-а-а-а-а-а-а!
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор
как
мои
глаза
тебя
увидели
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Мое
сердце
забилось,
как
гром,
моя
любовь
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор
как
мои
глаза
тебя
увидели
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
Мое
сердце
забилось,
как
гром
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор
как
мои
глаза
тебя
увидели
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Мое
сердце
забилось,
как
гром,
моя
любовь
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор
как
мои
глаза
тебя
увидела
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
Мое
сердце
забилось,
как
гром
Cuando
te
vi,
mi
corazón
se
quiso
salir
Когда
я
тебя
увидел,
мое
сердце
готово
было
выскочить
из
груди
No
pude
resistir,
no
me
pude
aguantar
a
tu
mirada,
embrujada
Я
не
смог
устоять,
не
смог
устоять
перед
твоим
заколдованным
взглядом
Sentí
como
mi
cuerpo
se
quemaba
Я
почувствовал,
как
мое
тело
горит
Pero
no
me
cabe
duda,
que
tú
eres
mi
locura
Но
я
не
сомневаюсь,
что
ты
мое
безумие
Y
como
subí
a
la
luna
И
как
будто
я
взлетел
на
луну
Oye,
tú
no
sabes
cuánto
me
gustas
Эй,
ты
не
представляешь,
как
ты
мне
нравишься
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор
как
мои
глаза
тебя
увидели
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Мое
сердце
забилось,
как
гром,
моя
любовь
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор
как
мои
глаза
тебя
увидели
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
Мое
сердце
забилось,
как
гром
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор
как
мои
глаза
тебя
увидели
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Мое
сердце
забилось,
как
гром,
моя
любовь
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор
как
мои
глаза
тебя
увидели
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
Мое
сердце
забилось,
как
гром
Tú
me
tienes
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Poco
a
poco
me
sofoco
como
un
loco
Постепенно
я
задыхаюсь,
как
сумасшедший
Me
enamoro,
me
patina
el
coco
Влюбляюсь,
сносит
крышу
Sólo
de
mirar
tus
ojos
Только
от
взгляда
в
твои
глаза
Ay,
déjame
quererte,
déjame
tocarte
Дай
мне
полюбить
тебя,
дай
мне
прикоснуться
к
тебе
Déjame
abrazarte,
oye,
no
seas
así
Дай
мне
обнять
тебя,
ну
не
будь
такой
Dime
que
sí,
sólo
quiero
hacerte
feliz
Скажи
да,
я
только
хочу
сделать
тебя
счастливой
Dame
una
oportunidad
mi
vida,
dámela,
no
seas
malita
Дай
мне
шанс,
моя
жизнь,
дай
его,
не
будь
злюкой
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор
как
мои
глаза
тебя
увидели
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Мое
сердце
забилось,
как
гром,
моя
любовь
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор
как
мои
глаза
тебя
увидели
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
Мое
сердце
забилось,
как
гром
Así
me
gusta,
así
me
gusta
Вот
так
мне
нравится,
вот
так
мне
нравится
Así
me
gusta,
así
me
gusta
Вот
так
мне
нравится,
вот
так
мне
нравится
Con
sólo
una
mirada,
tú
me
pones
loco
Одним
только
взглядом
ты
сводишь
меня
с
ума
Con
sólo
una
mirada,
me
patina
el
coco
Одним
только
взглядом
сносит
мне
крышу
Con
sólo
una
mirada,
tú
me
pones
loco
Одним
только
взглядом
ты
сводишь
меня
с
ума
Con
sólo
una
mirada,
me
patina
el
coco.
Одним
только
взглядом
сносит
мне
крышу.
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор
как
мои
глаза
тебя
увидели
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Мое
сердце
забилось,
как
гром,
моя
любовь
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор
как
мои
глаза
тебя
увидели
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
Мое
сердце
забилось,
как
гром
Tremendo,
eh
Потрясающе,
а
Ilegales,
que
va
Ilegales,
что
надо
Así
me
gusta,
así
me
gusta
Вот
так
мне
нравится,
вот
так
мне
нравится
Así
me
gusta,
así
me
gusta
Вот
так
мне
нравится,
вот
так
мне
нравится
Con
sólo
una
mirada,
tú
me
pones
loco
Одним
только
взглядом
ты
сводишь
меня
с
ума
Con
sólo
una
mirada,
me
patina
el
coco
Одним
только
взглядом
сносит
мне
крышу
Con
sólo
una
mirada,
tú
me
pones
loco
Одним
только
взглядом
ты
сводишь
меня
с
ума
Con
sólo
una
mirada,
me
patina
el
coco
Одним
только
взглядом
сносит
мне
крышу
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор
как
мои
глаза
тебя
увидели
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Мое
сердце
забилось,
как
гром,
моя
любовь
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор
как
мои
глаза
тебя
увидели
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
Мое
сердце
забилось,
как
гром
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор
как
мои
глаза
тебя
увидели,
моя
любовь
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno,
amor
Мое
сердце
забилось,
как
гром,
моя
любовь
Desde
que
mis
ojos
te
vieron
С
тех
пор
как
мои
глаза
тебя
увидели
Mi
corazón
sonó
como
un
trueno
Мое
сердце
забилось,
как
гром
Que
loquera
Какое
безумие
(Agárrate
aquí)
(Держись
крепче)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Dotel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.