Ilegales - El Ángel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ilegales - El Ángel




El Ángel
Ангел
Gabriel surgió de lo desconocido.
Габриэль возник из ниоткуда, милая.
Hablaba como un ángel.
Говорил, как ангел.
Tenía nombre de ángel.
Носил имя ангела.
Miraba como un maldito ángel.
Смотрел, как проклятый ангел.
Probablemente era un ángel.
Вероятно, он и был ангелом.
A Gabriel le gustaba la mentira.
Габриэлю нравилась ложь, знаешь?
La verdad tiene límites, la mentira no.
У правды есть границы, у лжи нет.
A Gabriel le gustaba acortar vidas.
Габриэлю нравилось укорачивать жизни.
La vida puede ser incalculablemente insana.
Жизнь может быть невыносимо безумной.
¡Paso al ángel, aquí llega el ángel!
Дорогу ангелу, вот идёт ангел!
Le han visto brillar en la oscuridad.
Его видели сияющим во тьме.
Gabriel probablemente se inventó a si mismo.
Габриэль, вероятно, сам себя выдумал.
No tenía edad, no tenía pasado.
У него не было возраста, не было прошлого.
Le gustaba estar cerca del cielo;
Ему нравилось быть ближе к небу;
Vivía en un piso en la planta veintiocho.
Он жил в квартире на двадцать восьмом этаже.
Lo detuvieron sólo por practicar
Его задержали лишь за то, что он предавался
El natural vagabundeo de un ser sobre la tierra.
Естественному скитанию существа по земле.
Le acusaron de doce delitos distintos.
Его обвинили в двенадцати разных преступлениях.
Pero era un ángel, seguro que era un ángel.
Но он был ангелом, несомненно, ангелом.
Gabriel estaba inmerso en algún asunto oscuro.
Габриэль был замешан в каком-то тёмном деле.
Buscaba una cosa. Se encontró con otra.
Искал одно. Нашёл другое.
Tal como llegó ha desaparecido.
Так же, как появился, он и исчез.
Algunos dicen que está en el fondo del río.
Некоторые говорят, что он на дне реки.





Writer(s): Jorge Maria Martinez Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.