Paroles et traduction Ilegales - El Último Hombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último Hombre
Последний мужчина
El
último
hombre
que
hay
en
la
sección,
Последний
мужчина
в
этом
секторе,
Pasó
como
un
extraño,.
Прошел
словно
незнакомец,
Como
una
sombra
junto
a
ti.
Как
тень
рядом
с
тобой.
Está
desesperado,
Он
в
отчаянии,
Sabe
que
llegó
el
final,
Знает,
что
пришел
конец,
Su
arma
caliente
Его
раскаленное
оружие
No
deja
de
disparar.
Не
перестает
стрелять.
El
último
hombre...
que
hay
en
la
sección.
Последний
мужчина...
в
этом
секторе.
El
último
hombre,
Последний
мужчина,
Un
corazón
artificial.
С
искусственным
сердцем.
Ha
cargado
el
arma,
Он
зарядил
оружие,
Ha
decidido
disparar.
Решил
стрелять.
El
último
hombre,
Последний
мужчина,
No
sé
si
lo
recordaré.
Не
знаю,
вспомню
ли
я
его.
Creo
que
un
día,
Думаю,
однажды,
Yo
mismo
le
enterré.
Я
сам
его
похоронил.
El
último
hombre...
que
hay
en
la
sección.
Последний
мужчина...
в
этом
секторе.
Llega
un
día
en
que
un
hombre
se
cansa
de
huir.
Наступает
день,
когда
мужчина
устает
бежать.
Esta
vez
no
voy
escapar,
На
этот
раз
я
не
убегу,
No
quiero
escapar.
Я
не
хочу
убегать.
Haré
muertos
antes
de
morir.
Я
унесу
с
собой
жизни,
прежде
чем
умереть.
Vive
o
muere,
vive
o
muere.
Живи
или
умри,
живи
или
умри.
Vive
o
muere,
vive
o
muere.
Живи
или
умри,
живи
или
умри.
Vive
o
muere,
vive
o
muere.
Живи
или
умри,
живи
или
умри.
El
último
hombre
que
hay
en
la
sección,
Последний
мужчина
в
этом
секторе,
Pasó
como
un
extraño,.
Прошел
словно
незнакомец,
Como
una
sombra
junto
a
ti.
Как
тень
рядом
с
тобой.
Está
desesperado,
Он
в
отчаянии,
Sabe
que
llegó
el
final,
Знает,
что
пришел
конец,
Su
arma
caliente
Его
раскаленное
оружие
No
deja
de
disparar.
Не
перестает
стрелять.
El
último
hombre...
que
hay
en
la
sección.
Последний
мужчина...
в
этом
секторе.
Llega
un
día
en
que
un
hombre
se
cansa
de
huir.
Наступает
день,
когда
мужчина
устает
бежать.
Esta
vez
no
voy
escapar,
На
этот
раз
я
не
убегу,
No
quiero
escapar.
Я
не
хочу
убегать.
Haré
muertos
antes
de
morir.
Я
унесу
с
собой
жизни,
прежде
чем
умереть.
Vive
o
muere,
vive
o
muere.
Живи
или
умри,
живи
или
умри.
Vive
o
muere,
vive
o
muere.
Живи
или
умри,
живи
или
умри.
Vive
o
muere,
vive
o
muere.
Живи
или
умри,
живи
или
умри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Maria Martinez Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.