Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matame (Bachate)
Kill Me Now (Bachata)
Necesito
que
me
escuches.
I
need
you
to
listen
to
me.
Hay
algo
que
te
debo
decir
There
is
something
I
have
to
tell
you
Despues
de
tanto
tiempo
sigo
aqui
After
so
long
I'm
still
here
Enamorado
sin
medidas
Immeasurably
in
love
Enamorado
como
el
primer
dia
In
love
like
the
first
day
Hay
algo
que
te
debo
decir
There
is
something
I
have
to
tell
you
Mi
corazón
solo
late
por
ti
My
heart
only
beats
for
you
Y
me
pregunta
a
donde
fuiste
And
it
asks
me
where
you
went
Porque
me
dejaste
solo
y
triste
Why
did
you
leave
me
alone
and
sad
Sin
tu
amor
Without
your
love
La
vida
me
cambio
My
life
has
changed
(Tan
solo
sin
ti)
(Just
without
you)
Sin
tu
amor
Without
your
love
Muriendo
aqui
estoy
I'm
dying
here
Matame
deprisa
por
favor
Kill
me
quickly,
please
De
una
vez
por
todas
dimelo
Tell
me
once
and
for
all
Dime
que
no
sientes
mas
amor
Tell
me
you
don't
feel
love
anymore
Dime
que
lo
nuestro
termino
Tell
me
that
it's
over
between
us
Matame
deprisa
y
hazlo
ya
Kill
me
quickly
and
do
it
now
Por
mas
dura
que
sea
la
verdad
However
hard
the
truth
may
be
Sera
mejor
que
tu
silencio
It
will
be
better
than
your
silence
Y
la
soledad
que
llevo
dentro
And
the
loneliness
that
I
carry
within
Hay
algo
que
te
debo
decir
There
is
something
I
have
to
tell
you
Mi
mundo
gira
solo
entorno
a
ti
My
world
revolves
only
around
you
Desde
que
no
estas
conmigo
Since
you're
not
with
me
Aqui
solitario
y
sin
sentido
Here
I
am
lonely
and
meaningless
(Sin
sentido)
(Meaningless)
Hay
algo
que
te
debo
decir
There
is
something
I
have
to
tell
you
Sin
ti
no
tengo
fuerzas
para
seguir
Without
you
I
don't
have
the
strength
to
go
on
Y
me
sumerjo
en
un
abismo
And
I
plunge
into
an
abyss
Lleno
de
soledad
y
frio
Full
of
loneliness
and
cold
Sin
tu
amor
Without
your
love
(Sin
tu
amor)
(Without
your
love)
La
vida
me
cambio
My
life
has
changed
(Tan
solo
sin
ti)
(Just
without
you)
Sin
tu
amor
Without
your
love
Muriendo
aqui
estoy
I'm
dying
here
Matame
deprisa
por
favor
Kill
me
quickly,
please
De
una
vez
por
todas
dimelo
Tell
me
once
and
for
all
Dime
que
no
sientes
mas
amor
Tell
me
you
don't
feel
love
anymore
Dime
que
lo
nuestro
terminó
Tell
me
that
it's
over
between
us
Ven
y
matame
deprisa
y
hazlo
ya
Come
and
kill
me
quickly
and
do
it
now
Por
mas
dura
que
sea
la
verdad
However
hard
the
truth
may
be
Será
mejor
que
tu
silencio
It
will
be
better
than
your
silence
Y
la
soledad.
And
the
loneliness.
Y
matame
deprisa
por
favor
And
kill
me
quickly,
please
De
una
vez
por
todas
dimelo
Tell
me
once
and
for
all
Dime
que
no
sientes
mas
amor
Tell
me
you
don't
feel
love
anymore
Dime
que
lo
nuestro
termino
Tell
me
that
it's
over
between
us
Ven
y
matame
deprisa
y
hazlo
ya
Come
and
kill
me
quickly
and
do
it
now
Por
mas
dura
que
sea
la
verdad
However
hard
the
truth
may
be
Sera
mejor
que
tu
silencio
It
will
be
better
than
your
silence
Y
la
soledad
que
llevo
dentro
And
the
loneliness
that
I
carry
within
No
te
imaginas
You
can't
imagine
Lo
que
es
vivir
en
esta
agonia
What
it's
like
to
live
in
this
agony
Ya
no
aguanto
mas
I
can't
take
it
anymore
Y
esta
soledad
And
this
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dotel Lopez Vladimir, Campos Juan Carlos, Pimentel Leidyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.