Paroles et traduction Ilegales - Sucia
Sucia:
me
gustan
los
ruidos
que
haces
cuando
amas.
Грязная:
мне
нравится,
как
ты
шумишь,
когда
занимаешься
любовью.
Sucia:
quiero
leerte
como
un
libro
pornográfico.
Грязная:
я
хочу
читать
тебя,
как
порнороман.
Es
fácil
pretender,
pero
es
difícil
conseguir.
Легко
притворяться,
но
трудно
добиться.
Cada
bebida,
cada
droga,
te
aleja
de
quien
quieres
ser.
Каждый
напиток,
каждый
наркотик
отдаляет
тебя
от
того,
кем
ты
хочешь
быть.
Intentaré
dar
brillo
a
tus
ojos
en
este
baile
peligroso.
Я
попытаюсь
зажечь
огонь
в
твоих
глазах
в
этом
опасном
танце.
Ábreme
tu
corazón
y
yo
me
quitaré
los
pantalones.
Открой
мне
свое
сердце,
и
я
спущу
штаны.
Ten
cuidado
conmigo
por
que
yo
soy
tú.
Остерегайся
меня,
потому
что
я
- ты.
Morderé
tu
vida.
Я
укушу
за
твою
жизнь.
No
te
has
dejado
caer
pero
has
pensado
en
ello.
Ты
не
упала,
но
думала
об
этом.
Cuando
eras
niña
creías
que
el
mundo
te
dejaría
ser
feliz.
Когда
ты
была
маленькой,
ты
думала,
что
мир
позволит
тебе
быть
счастливой.
Unos
momentos
sin
luz
no
pueden
dejarte
ciega.
Несколько
мгновений
без
света
не
могут
тебя
ослепить.
Se
han
abierto
los
semáforos;
es
el
fin
de
la
niñez.
Светофоры
загорелись
зеленым;
это
конец
детства.
Ten
cuidado
conmigo,
porque
yo
soy
tú.
Остерегайся
меня,
ведь
я
- ты.
Morderé
tu
vida.
Я
укушу
за
твою
жизнь.
Sucia:
me
gustan
los
ruidos
que
haces
cuando
amas.
Грязная:
мне
нравится,
как
ты
шумишь,
когда
занимаешься
любовью.
Sucia:
quiero
leerte
como
un
libro
pornográfico.
Грязная:
я
хочу
читать
тебя,
как
порнороман.
No
creas
en
los
ángeles
porque
nadie
vuela.
Не
верь
в
ангелов,
потому
что
никто
не
летает.
Intentas
que
abusen
de
ti
y
luego
te
deprimes.
Ты
позволяешь
над
тобой
издеваться,
а
потом
впадаешь
в
депрессию.
Exiges
una
fuerza
que
no
tienes
tú,
ni
ninguna
otra
mujer.
Ты
требуешь
силы,
которой
нет
ни
у
тебя,
ни
у
любой
другой
женщины.
No
puedes
perder
lo
que
nunca
has
tenido.
Ты
не
можешь
потерять
то,
чего
у
тебя
никогда
не
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Maria Martinez Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.