Paroles et traduction Ilegales - Tu Recuerdo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Recuerdo
Твои воспоминания
Tu
recuerdo
vive
aquí
Твои
воспоминания
живут
здесь,
Muy
adentro,
muy
en
mí
Глубоко
внутри,
во
мне.
Y
mi
alma
llora,
llora
И
моя
душа
плачет,
плачет.
No
sé
cómo
te
perdí
Я
не
знаю,
как
я
тебя
потерял,
Cómo
te
dejé
ir
de
aquí
Как
я
отпустил
тебя.
Me
he
quedado
solo,
solo
Я
остался
один,
совсем
один.
Y
quién
diría
И
кто
бы
мог
подумать,
Que
por
tu
amor
yo
me
perdería
Что
из-за
твоей
любви
я
потеряюсь,
Que
por
tu
amor
yo
me
moriría
Что
из-за
твоей
любви
я
умру.
Triste,
solo
y
sin
tu
amor
Грустный,
одинокий
и
без
твоей
любви.
Y
quién
diría
И
кто
бы
мог
подумать,
Que
por
tu
amor
yo
me
perdería
Что
из-за
твоей
любви
я
потеряюсь,
Que
por
tu
amor
enloquesería
Что
из-за
твоей
любви
я
сойду
с
ума.
Triste,
solo
y
sin
tu
amor
Грустный,
одинокий
и
без
твоей
любви.
Y
te
necesito
amor
И
ты
мне
нужна,
любовь
моя,
Y
vuelve
a
mi
corazón
Вернись
в
мое
сердце,
Quítame
este
dolor
Забери
эту
боль,
Que
no
puedo
soportar
Которую
я
не
могу
вынести.
Te
necesito
hoy
Ты
мне
нужна
сегодня,
Tú
eres
mi
salvación
Ты
мое
спасение,
Quítame
el
mal
sabor
Убери
этот
горький
вкус
De
esta
triste
soledad
Этого
грустного
одиночества.
(Amor,
ya
no
puedo
más)
Oh,
oh
(Любимая,
я
больше
не
могу)
О,
о
(Te
necessito
regresa)
(Мне
нужно,
чтобы
ты
вернулась)
Tu
recuerdo
duele,
amor
Твои
воспоминания
причиняют
боль,
любовь
моя,
Me
consume
el
dolor
Боль
поглощает
меня,
Y
mi
alma
llora,
llora
И
моя
душа
плачет,
плачет.
No
sé
cómo
te
perdí
Я
не
знаю,
как
я
тебя
потерял,
Y
cómo
te
dejé
ir
de
aquí
И
как
я
отпустил
тебя.
Me
he
quedado
solo,
solo
Я
остался
один,
совсем
один.
Y
quién
diría
И
кто
бы
мог
подумать,
Que
por
tu
amor
yo
me
perdería
Что
из-за
твоей
любви
я
потеряюсь,
Que
por
tu
amor
yo
me
moriría
Что
из-за
твоей
любви
я
умру.
Triste
solo
y
sin
tu
amor
Грустный,
одинокий
и
без
твоей
любви.
(Muy
triste
y
solo
sin
tu
amor)
(Очень
грустный
и
одинокий
без
твоей
любви)
Y
quien
diría
И
кто
бы
мог
подумать,
Que
por
tu
amor
enloquecería
Что
из-за
твоей
любви
я
сойду
с
ума,
Que
por
tu
amor
yo
me
moriría
Что
из-за
твоей
любви
я
умру.
Triste
solo
y
sin
tu
amor
Грустный,
одинокий
и
без
твоей
любви.
Te
necesito
amor
Ты
мне
нужна,
любовь
моя,
Vuelve
a
mi
corazón
Вернись
в
мое
сердце,
Quítame
este
dolor
Забери
эту
боль,
Que
no
puedo
soportar
Которую
я
не
могу
вынести.
Te
necesito
hoy
Ты
мне
нужна
сегодня,
Tú
eres
mi
salvación
Ты
мое
спасение,
Quítame
el
mal
sabor
Убери
этот
горький
вкус
De
esta
triste
soledad
Этого
грустного
одиночества.
Te
necesito
amor
Ты
мне
нужна,
любовь
моя,
Vuelve
a
mi
corazón
Вернись
в
мое
сердце,
Y
sálvame
del
dolor
И
спаси
меня
от
боли,
Que
no
puedo
soportar
Которую
я
не
могу
вынести.
Tu
recuerdo
vive
en
mí
Твои
воспоминания
живут
во
мне,
Y
no
sé
cómo
te
perdí
И
я
не
знаю,
как
я
тебя
потерял.
Tu
recuerdo
duele
Твои
воспоминания
причиняют
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dotel Lopez Vladimir
Album
On Time
date de sortie
22-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.