Ilham Al Madfai - Baghdad - traduction des paroles en allemand

Baghdad - Ilham Al Madfaitraduction en allemand




Baghdad
Bagdad
مدى بساطى وامليا اكوابى
Breite meinen Teppich aus und fülle meine Becher,
وانسى العتاب فقد نسيت عتابى
und vergiss den Vorwurf, denn ich habe meinen Tadel vergessen.
مدى بساطى وامليا اكوابى
Breite meinen Teppich aus und fülle meine Becher,
وانسى العتاب فقد نسيت عتابى
und vergiss den Vorwurf, denn ich habe meinen Tadel vergessen.
عيناكى يا بغداد منذ طفولتى
Deine Augen, oh Bagdad, seit meiner Kindheit,
شمسان نعمتان فى اهدابى
sind zwei segensreiche Sonnen in meinen Wimpern.
عيناكى يا بغداد منذ طفولتى
Deine Augen, oh Bagdad, seit meiner Kindheit,
شمسان نعمتان فى اهدابى
sind zwei segensreiche Sonnen in meinen Wimpern.
لا تنقرى وجهى فانتى حبيبتى
Wende dich nicht von meinem Gesicht ab, denn du bist meine Geliebte,
و ورود معدتى وكاس شرابى
die Rosen meines Magens und mein Becher Wein.
لا تنقرى وجهى فانتى حبيبتى
Wende dich nicht von meinem Gesicht ab, denn du bist meine Geliebte,
و ورود معدتى وكاس شرابى
die Rosen meines Magens und mein Becher Wein.
بغداد جئتك كاسفينه متعبه
Bagdad, ich kam zu dir wie ein müdes Schiff,
اخفى جراحاتى وراء ثيابى
das seine Wunden hinter seiner Kleidung verbirgt.
بغداد جئتك كاسفينه متعبه
Bagdad, ich kam zu dir wie ein müdes Schiff,
اخفى جراحاتى وراء ثيابى
das seine Wunden hinter seiner Kleidung verbirgt.
وهبط كا العصفور يقصد عشه
Ich landete wie ein Spatz, der sein Nest sucht,
والفجر عرس عدنن وقبابى
und die Morgendämmerung ist eine Hochzeit von Eden und Kuppeln.
وهبط كا العصفور يقصد عشه
Ich landete wie ein Spatz, der sein Nest sucht,
والفجر عرس عدنن وقبابى
und die Morgendämmerung ist eine Hochzeit von Eden und Kuppeln.
بغداد قرط على حرير عبائتى
Bagdad, eine Perle auf der Seide meines Umhangs,
و على ضفائر ذينب و رباب
und auf den Zöpfen von Zainab und Rabab.
بغداد قرط على حرير عبائتى
Bagdad, eine Perle auf der Seide meines Umhangs,
و على ضفائر ذينب و رباب
und auf den Zöpfen von Zainab und Rabab.
لا تظلمى وترى الربابا فى يدى
Sei nicht ungerecht, wenn du die Rabab in meiner Hand siehst,
فالشوق اكبر من يدى وربابى
denn die Sehnsucht ist größer als meine Hand und meine Rabab.
لا تظلمى وترى الربابا فى يدى
Sei nicht ungerecht, wenn du die Rabab in meiner Hand siehst,
فالشوق اكبر من يدى وربابى
denn die Sehnsucht ist größer als meine Hand und meine Rabab.
ماذا ساكتب عنكى فى كتب الهوا
Was soll ich über dich in den Büchern der Liebe schreiben,
فهواكى لا يكفيه الف كتاب
denn deine Liebe reicht nicht für tausend Bücher.
ماذا ساكتب عنكى فى كتب الهوا
Was soll ich über dich in den Büchern der Liebe schreiben,
فهواكى لا يكفيه الف كتاب
denn deine Liebe reicht nicht für tausend Bücher.





Writer(s): Ilham Al Madfai, Nizar Qabbani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.