Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
sono
innamorato
di
Marina
Ich
habe
mich
in
Marina
verliebt,
Una
ragazza
mora
ma
carina
ein
Mädchen,
dunkelhaarig,
aber
hübsch.
Ma
lei
non
vuol
saperne
del
mio
amore
Aber
sie
will
nichts
von
meiner
Liebe
wissen,
Cosa
faro'
per
conquistarle
il
cuor
was
werde
ich
tun,
um
ihr
Herz
zu
erobern?
Un
girono
l'ho
incontrata
sola
sola
Eines
Tages
traf
ich
sie
ganz
allein,
Il
cuotre
mi
batteva
mille
all'ora
mein
Herz
schlug
tausendmal
pro
Stunde.
Quando
le
dissi
che
la
volevo
amare
Als
ich
ihr
sagte,
dass
ich
sie
lieben
möchte,
Mi
diede
un
bacio
e
l'amor
sboccio'
gab
sie
mir
einen
Kuss
und
die
Liebe
erblühte.
Marina,
Marina,
Marina
Marina,
Marina,
Marina,
Ti
voglio
al
piu'
presto
sposar
ich
will
dich
so
bald
wie
möglich
heiraten.
Marina,
Marina,
Marina
Marina,
Marina,
Marina,
Ti
voglio
al
piu'
presto
sposar
ich
will
dich
so
bald
wie
möglich
heiraten.
O
mia
bella
mora
O
meine
schöne
Dunkelhaarige,
No
non
mi
lasciare
nein,
verlass
mich
nicht,
Non
mi
devi
rovinare
du
darfst
mich
nicht
ruinieren.
Oh,
no,
no,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein.
O
mia
bella
mora
O
meine
schöne
Dunkelhaarige,
No
non
mi
lasciare
nein,
verlass
mich
nicht,
Non
mi
devi
rovinare
du
darfst
mich
nicht
ruinieren.
Oh,
no,
no,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein.
Marina,
Marina,
Marina
Marina,
Marina,
Marina,
Ti
voglio
al
piu'
presto
sposar
ich
will
dich
so
bald
wie
möglich
heiraten.
Marina,
Marina,
Marina
Marina,
Marina,
Marina,
Ti
voglio
al
piu'
presto
sposar
ich
will
dich
so
bald
wie
möglich
heiraten.
O
mia
bella
mora
O
meine
schöne
Dunkelhaarige,
No
non
mi
lasciare
nein,
verlass
mich
nicht,
Non
mi
devi
rovinare
du
darfst
mich
nicht
ruinieren.
Oh,
no,
no,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein.
O
mia
bella
mora
O
meine
schöne
Dunkelhaarige,
No
non
mi
lasciare
nein,
verlass
mich
nicht,
Non
mi
devi
rovinare
du
darfst
mich
nicht
ruinieren.
Oh,
no,
no,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rocco Granata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.