Ilham Al Madfai - Win Ya Galob - traduction des paroles en allemand

Win Ya Galob - Ilham Al Madfaitraduction en allemand




Win Ya Galob
Wo ist mein Herz
وين يا قلب وين وين وين
Wo, mein Herz, wo, wo, wo?
لاترحم العفاف
Du hast kein Erbarmen mit den Keuschen
وتظل شماته
und bleibst eine Schande.
راح ولفي وين يا قلبي
Meine Liebste ist fort, wo, mein Herz?
وين يا قلب وين وين
Wo, mein Herz, wo, wo, wo?
لاترحم العفاف
Du hast kein Erbarmen mit den Keuschen
وتظل شماته
und bleibst eine Schande.
راح ولفي وين يا قلبي
Meine Liebste ist fort, wo, mein Herz?
وين يا قلب وين وين
Wo, mein Herz, wo, wo, wo?
لاترحم العفاف
Du hast kein Erbarmen mit den Keuschen
وتظل شماته
und bleibst eine Schande.
راح ولفي وين وين ياقلبي
Meine Liebste ist fort, wo, wo, mein Herz?
مالي قلوب اثنين، مالي قلوب اثنين
Ich habe nicht zwei Herzen, ich habe nicht zwei Herzen,
خو تدري بيه
das weißt du doch.
راح ولفي وين وين ياقلبي
Meine Liebste ist fort, wo, wo, mein Herz?
واحد وخذته وياك، واحد وخذته وياك
Eins hast du mitgenommen, eins hast du mitgenommen,
وشظل ليه
was ist mir geblieben?
راح ولفي وين وين يا قلبي
Meine Liebste ist fort, wo, wo, mein Herz?
وين يا قلب وين وين
Wo, mein Herz, wo, wo, wo?
لاترحم العفاف
Du hast kein Erbarmen mit den Keuschen
وتظل شماته
und bleibst eine Schande.
راح ولفي وين وين ياقلبي
Meine Liebste ist fort, wo, wo, mein Herz?
علمته ان يسهر، علمته ان يسهر
Ich lehrte sie, wach zu bleiben, ich lehrte sie, wach zu bleiben,
حلو الماضي
die Süße der Vergangenheit.
راح ولفي وين وين ياقلبي
Meine Liebste ist fort, wo, wo, mein Herz?
لما تعلم زين، لما تعلم زين
Als sie es gut gelernt hatte, als sie es gut gelernt hatte,
صد ورماني
wandte sie sich ab und verließ mich.
راح ولفي وين وين ياقلبي
Meine Liebste ist fort, wo, wo, mein Herz?
وين يا قلب وين وين
Wo, mein Herz, wo, wo, wo?
لاترحم العفاف
Du hast kein Erbarmen mit den Keuschen
وتظل شماته
und bleibst eine Schande.
راح ولفي وين وين ياقلبي
Meine Liebste ist fort, wo, wo, mein Herz?
بين الجرف والماي، بين الجرف والماي
Zwischen dem Ufer und dem Wasser, zwischen dem Ufer und dem Wasser,
حنطه ازرعوني
pflanzt mich als Weizen.
راح ولفي وين وين يا قلبي
Meine Liebste ist fort, wo, wo, mein Herz?
ولا قالوا الله وياك، ولا قالوا الله وياك
Und sie sagten nicht "Gott sei mit dir", und sie sagten nicht "Gott sei mit dir",
لا ودعوني
sie verabschiedeten mich nicht.
راح ولفي وين وين ياقلبي
Meine Liebste ist fort, wo, wo, mein Herz?
وين يا قلب وين وين
Wo, mein Herz, wo, wo, wo?
لاترحم العفاف
Du hast kein Erbarmen mit den Keuschen
وتظل شماته
und bleibst eine Schande.
راح ولفي وين وين ياقلبي
Meine Liebste ist fort, wo, wo, mein Herz?
راح ولفي وين وين ياقلبي
Meine Liebste ist fort, wo, wo, mein Herz?
راح ولفي وين وين ياقلبي
Meine Liebste ist fort, wo, wo, mein Herz?
راح ولفي وين وين ياقلبي
Meine Liebste ist fort, wo, wo, mein Herz?
راح ولفي وين وين ياقلبي
Meine Liebste ist fort, wo, wo, mein Herz?





Writer(s): Ilham Al Madfai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.