Paroles et traduction İlhan Şeşen - Bana Bunu Yapma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bana Bunu Yapma
Не делай этого со мной
Yeni
bir
ruh
hali
bu
bende
tanımıyorum
Новое
настроение
у
меня,
сам
себя
не
узнаю.
Ne
bir
yerlere
gidesim
var
ne
bir
yerden
dönesim
Никуда
не
хочется
идти,
ни
откуда
возвращаться.
Bir
an
önce
unutmaya
başlamam
lazım
seni
Мне
нужно
как
можно
скорее
начать
забывать
тебя.
Gel
gitler
yordu
beni
kalmadı
hevesim
Уходы-приходы
утомили
меня,
не
осталось
никакого
желания.
Bana
bunu
yapma
Не
делай
этого
со
мной.
Gözlerime
baka
baka
yalan
söylüyorsun
Смотришь
мне
в
глаза
и
лжешь.
Hayatıma
gire
çıka
beni
deli
ediyorsun
Входишь
и
выходишь
из
моей
жизни,
сводишь
меня
с
ума.
Ya
kal
tamamen
benimle
ya
git
artık
bu
son
olsun
Или
останься
со
мной
полностью,
или
уходи,
пусть
это
будет
конец.
Her
şeyi
yap
bana
ama
iki
de
bir
bunu
yapma
Делай
со
мной
что
угодно,
но
только
не
это,
не
снова
и
снова.
Bana
bunu
Не
делай
этого
со
мной.
Gözlerime
baka
baka
yalan
söylüyorsun
Смотришь
мне
в
глаза
и
лжешь.
Hayatıma
gire
çıka
beni
deli
ediyorsun
Входишь
и
выходишь
из
моей
жизни,
сводишь
меня
с
ума.
Ya
kal
tamamen
benimle
ya
git
artık
bu
son
olsun
Или
останься
со
мной
полностью,
или
уходи,
пусть
это
будет
конец.
Her
şeyi
yap
bana
ama
iki
de
bir
bunu
yapma
Делай
со
мной
что
угодно,
но
только
не
это,
не
снова
и
снова.
Bana
bunu
yapma
Не
делай
этого
со
мной.
Yeni
bir
ruh
hali
bu
bende
tanımıyorum
Новое
настроение
у
меня,
сам
себя
не
узнаю.
Ne
bir
yerlere
gidesim
var
ne
bir
yerden
dönesim
Никуда
не
хочется
идти,
ни
откуда
возвращаться.
Bir
an
önce
unutmaya
başlamam
lazım
seni
Мне
нужно
как
можно
скорее
начать
забывать
тебя.
Gel
gitler
yordu
beni
kalmadı
hevesim
Уходы-приходы
утомили
меня,
не
осталось
никакого
желания.
Bana
bunu
yapma
Не
делай
этого
со
мной.
Gözlerime
baka
baka
yalan
söylüyorsun
Смотришь
мне
в
глаза
и
лжешь.
Hayatıma
gire
çıka
beni
deli
ediyorsun
Входишь
и
выходишь
из
моей
жизни,
сводишь
меня
с
ума.
Ya
kal
tamamen
benimle
ya
git
artık
bu
son
olsun
Или
останься
со
мной
полностью,
или
уходи,
пусть
это
будет
конец.
Her
şeyi
yap
bana
ama
iki
de
bir
bunu
yapma
Делай
со
мной
что
угодно,
но
только
не
это,
не
снова
и
снова.
Bana
bunu
Не
делай
этого
со
мной.
Gözlerime
baka
baka
yalan
söylüyorsun
Смотришь
мне
в
глаза
и
лжешь.
Hayatıma
gire
çıka
beni
deli
ediyorsun
Входишь
и
выходишь
из
моей
жизни,
сводишь
меня
с
ума.
Ya
kal
tamamen
benimle
ya
git
artık
bu
son
olsun
Или
останься
со
мной
полностью,
или
уходи,
пусть
это
будет
конец.
Her
şeyi
yap
bana
ama
iki
de
bir
bunu
yapma
Делай
со
мной
что
угодно,
но
только
не
это,
не
снова
и
снова.
Bana
bunu
yapma
Не
делай
этого
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilhan Sesen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.