İlhan Şeşen - Delinin En Delisi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İlhan Şeşen - Delinin En Delisi




Ne zaman âşık olsam o zaman ağlıyorum
Каждый раз, когда я влюбляюсь, я плачу
Hâliyle ben bu hâli aşka bağlıyorum
Как бы то ни было, я связываю это с любовью
Bu kaçıncı aşk oldu onu da saymıyorum
Не говоря уже о том, какую любовь это было
Zalimlerin zalimi seni de saymıyorum
Я не считаю тебя беззаконником беззаконников
Elimi sallasam ellisi ama gözüm görmüyor
Если бы я помахал рукой, мне было бы пятьдесят, но я бы не увидел.
Delinin en delisi var, hep beni mi buluyor?
Есть самый сумасшедший, он всегда находит меня?
Elimi sallasam ellisi ama gözüm görmüyor
Если бы я помахал рукой, мне было бы пятьдесят, но я бы не увидел.
Delinin en delisi var, hep beni mi buluyor?
Есть самый сумасшедший, он всегда находит меня?
Yoksa bende mi bi′ şey var?
Если ли у меня еще что-то?
Ne zaman ayrı kalsam o zaman ağlıyorum
Каждый раз, когда я разлучаюсь, я плачу
Hâliyle ben bu hâli ayrılığa bağlıyorum
Как бы то ни было, я связываю это с разлукой
Bu kaçıncı ayrılık onu da saymıyorum
Не говоря уже о том, какое это расставание
Zalimlerin zalimi seni de saymıyorum
Я не считаю тебя беззаконником беззаконников
Elimi sallasam ellisi ama gözüm görmüyor
Если бы я помахал рукой, мне было бы пятьдесят, но я бы не увидел.
Delinin en delisi var, hep beni mi buluyor?
Есть самый сумасшедший, он всегда находит меня?
Elimi sallasam ellisi ama gözüm görmüyor
Если бы я помахал рукой, мне было бы пятьдесят, но я бы не увидел.
Delinin en delisi var, hep beni mi buluyor?
Есть самый сумасшедший, он всегда находит меня?
Yoksa bende mi bi' şey var?
Если ли у меня еще что-то?
Elimi sallasam ellisi ama gözüm görmüyor
Если бы я помахал рукой, мне было бы пятьдесят, но я бы не увидел.
Delinin en delisi var, hep beni mi buluyor?
Есть самый сумасшедший, он всегда находит меня?
Elimi sallasam ellisi ama gözüm görmüyor
Если бы я помахал рукой, мне было бы пятьдесят, но я бы не увидел.
Delinin en delisi var, o hep beni mi buluyor?
Есть самый сумасшедший, он всегда находит меня?
Yoksa sende mi bi′ şey var?
Если ты, конечно, сразу что-то есть?





Writer(s): Ilhan Sesen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.