Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gel Güzelim
Komm Mein Schönes
Gel
güzelim,
durma,
gel
Komm
mein
Schönes,
zögre
nicht,
komm
Konuşalım
güzel
güzel
havadan
sudan
Lass
uns
schön
plaudern
über
dies
und
das
O
an
çok
şeye
değer
Dieser
Moment
ist
so
viel
wert
Sor
güzelim,
durma,
sor
Frag
mein
Schönes,
zögre
nicht,
frag
Soru
kolay,
cevap
zor,
bulamam
Frage
leicht,
Antwort
schwer,
ich
find
sie
nicht
Sen
söylebiliyorsan
eğer
Wenn
du
sie
sagen
kannst,
dann
sag
Sevişsek
usul
usul
Wenn
wir
uns
lieben,
sacht
und
leise
Sarılsak
mışıl
mışıl
Und
uns
kuscheln,
kuschelweich
Ben
senden
erken
kalksam
Wenn
ich
früher
aufsteh
als
du
Kahvaltı
hazırlasam
Und
das
Frühstück
zubereite
Kahkahandan
kahvaltıda
Beim
Frühstück
von
deinem
Lachen
Komşu
rahatsız
olsa
Würde
sich
der
Nachbar
stören
Tavanı
topuklasa
Und
den
Boden
stampfen
Bütün
mahalle
duysa,
bilse
aşkımızı
Die
ganze
Nachbarschaft
würde
es
hören,
von
unserer
Liebe
wissen
Aşkımızı
Von
unserer
Liebe
Gel
o
güzel
günleri
Komm,
lass
uns
diese
schönen
Tage
Yeniden
çalalım
hayattan
Noch
einmal
vom
Leben
stehlen
Azılı
iki
hırsız
Zwei
notorische
Diebe
Sen
yalnızsın,
ben
yalnız
Du
bist
allein,
ich
bin
allein
Yalnızlık
imkansız
el
aman
Einsamkeit
ist
unmöglich,
ach
je
Yalnızlık
ne
yaman
şeymiş
meğer
Einsamkeit,
was
war
das
doch
für
ein
furchtbares
Ding
Sevişsek
usul
usul
Wenn
wir
uns
lieben,
sacht
und
leise
Sarılsak
mışıl
mışıl
Und
uns
kuscheln,
kuschelweich
Ben
senden
erken
kalksam
Wenn
ich
früher
aufsteh
als
du
Kahvaltı
hazırlasam
Und
das
Frühstück
zubereite
Kahkahandan
kahvaltıda
Beim
Frühstück
von
deinem
Lachen
Komşu
rahatsız
olsa
Würde
sich
der
Nachbar
stören
Tavanı
topuklasa
Und
den
Boden
stampfen
Bütün
mahalle
duysa,
bilse
aşkımızı
Die
ganze
Nachbarschaft
würde
es
hören,
von
unserer
Liebe
wissen
Aşkımızı
Von
unserer
Liebe
Gizli
aşkımızı
Von
unserer
heimlichen
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fuat Sesen, Ilhan Sesen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.