İlhan Şeşen - Gurbet Türküsü - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İlhan Şeşen - Gurbet Türküsü




Ben bi′ gurbet türküsünde
Я би ' эмигрант народная песня
Akşamın mavi örtüsünde
В синей обложке вечера
Öyle durdum bekliyordum
Я стоял так и ждал
Geçmeyenler köprüsünde
На мосту прохожих
Ten kokunu duyuyordum
Я чувствовал запах кожи.
Yolların saç örgüsünde
В плетении волос дорог
Ah şu eller, eller eller
О, эти руки, руки, руки
Gurbet eller yetti gayrı
Эмигрантские руки достаточно неформальные
Birbirini çok sevenler
Те, кто очень любит друг друга
Böyle durmaz ayrı ayrı
Это не останавливается отдельно
Ah şu eller, eller eller
О, эти руки, руки, руки
Gurbet eller yetti gayrı
Эмигрантские руки достаточно неформальные
Sen bi'yerde, ben bi′yerde
Ты в Би-эре, я в Би-эре
Ayrı düştük aynı yerde
Мы развалились в том же месте
Senden önce bilmiyordum
Я не знал до тебя
Şimdi düştüm ben bu derde
Теперь я попал в эту беду
Gurbet olmuş, sıla olmuş
Тоска по родине была, сила была
Ayrılık var, var ya serde
Есть расставание, есть серде
Ah şu eller, eller eller
О, эти руки, руки, руки
Gurbet eller yetti gayrı
Эмигрантские руки достаточно неформальные
Birbirini çok sevenler
Те, кто очень любит друг друга
Böyle durmaz ayrı ayrı
Это не останавливается отдельно
Ah şu eller, eller eller
О, эти руки, руки, руки
Gurbet eller yetti gayrı
Эмигрантские руки достаточно неформальные
Birbirini çok sevenler
Те, кто очень любит друг друга
Böyle durmaz ayrı ayrı
Это не останавливается отдельно
Ah şu eller, eller eller
О, эти руки, руки, руки
Gurbet eller yetti gayrı
Эмигрантские руки достаточно неформальные
Birbirini çok sevenler
Те, кто очень любит друг друга
Böyle durmaz ayrı ayrı
Это не останавливается отдельно





Writer(s): Ilhan Sesen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.