Paroles et traduction İlhan Şeşen - Gurbet Türküsü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
bi′
gurbet
türküsünde
Я
би
' эмигрант
народная
песня
Akşamın
mavi
örtüsünde
В
синей
обложке
вечера
Öyle
durdum
bekliyordum
Я
стоял
так
и
ждал
Geçmeyenler
köprüsünde
На
мосту
прохожих
Ten
kokunu
duyuyordum
Я
чувствовал
запах
кожи.
Yolların
saç
örgüsünde
В
плетении
волос
дорог
Ah
şu
eller,
eller
eller
О,
эти
руки,
руки,
руки
Gurbet
eller
yetti
gayrı
Эмигрантские
руки
достаточно
неформальные
Birbirini
çok
sevenler
Те,
кто
очень
любит
друг
друга
Böyle
durmaz
ayrı
ayrı
Это
не
останавливается
отдельно
Ah
şu
eller,
eller
eller
О,
эти
руки,
руки,
руки
Gurbet
eller
yetti
gayrı
Эмигрантские
руки
достаточно
неформальные
Sen
bi'yerde,
ben
bi′yerde
Ты
в
Би-эре,
я
в
Би-эре
Ayrı
düştük
aynı
yerde
Мы
развалились
в
том
же
месте
Senden
önce
bilmiyordum
Я
не
знал
до
тебя
Şimdi
düştüm
ben
bu
derde
Теперь
я
попал
в
эту
беду
Gurbet
olmuş,
sıla
olmuş
Тоска
по
родине
была,
сила
была
Ayrılık
var,
var
ya
serde
Есть
расставание,
есть
серде
Ah
şu
eller,
eller
eller
О,
эти
руки,
руки,
руки
Gurbet
eller
yetti
gayrı
Эмигрантские
руки
достаточно
неформальные
Birbirini
çok
sevenler
Те,
кто
очень
любит
друг
друга
Böyle
durmaz
ayrı
ayrı
Это
не
останавливается
отдельно
Ah
şu
eller,
eller
eller
О,
эти
руки,
руки,
руки
Gurbet
eller
yetti
gayrı
Эмигрантские
руки
достаточно
неформальные
Birbirini
çok
sevenler
Те,
кто
очень
любит
друг
друга
Böyle
durmaz
ayrı
ayrı
Это
не
останавливается
отдельно
Ah
şu
eller,
eller
eller
О,
эти
руки,
руки,
руки
Gurbet
eller
yetti
gayrı
Эмигрантские
руки
достаточно
неформальные
Birbirini
çok
sevenler
Те,
кто
очень
любит
друг
друга
Böyle
durmaz
ayrı
ayrı
Это
не
останавливается
отдельно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilhan Sesen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.