Paroles et traduction İlhan Şeşen - Mamak Da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ağlamak
da
sevgilim,
-mamak
da
sevgilim
Crying
too,
my
darling,
- not
crying
too,
my
darling
Hepsi
aynı
saçmalıkta
sevgilim
It
is
all
equally
absurd,
my
darling
Söylemek
de
sevgilim,
-memek
de
sevgilim
Speaking
too,
my
darling,
- not
speaking
too,
my
darling
Hepsi
bir
şey
gizlemekte
sevgilim
It
is
all
a
secret
lie,
my
darling
Sanki
hiç
yokmuş
gibi,
sanki
hep
varmış
gibi
As
if
it
were
not
there
at
all,
as
if
it
were
always
there
Aşk
içinde
hayalettir
ayrılık
Separation
is
a
ghost
inside
love
"Ayrılık
hâli
ölümden
beter"
derler,
yalan
They
say
"The
state
of
separation
is
worse
than
death",
it
is
a
lie
Hayata
sadakattir
ayrılık
Separation
is
loyalty
to
life
Son
durumda
sevgilim,
durumda
sevgilim
In
the
end,
my
darling,
in
the
situation,
my
darling
Ayrılık
var
her
durumda
sevgilim
Separation
exists
in
every
situation,
my
darling
Yavrucuk
da
sevgilim,
pek
küçük
de
sevgilim
A
puppy
too,
my
darling,
a
very
small
one
too,
my
darling
Gözlerinden
öpücük
de
sevgilim
A
kiss
from
your
eyes
too,
my
darling
Sanki
hiç
yokmuş
gibi,
sanki
hep
varmış
gibi
As
if
it
were
not
there
at
all,
as
if
it
were
always
there
Aşk
içinde
hayalettir
ayrılık
Separation
is
a
ghost
inside
love
"Ayrılık
hâli
ölümden
beter"
derler,
yalan
They
say
"The
state
of
separation
is
worse
than
death",
it
is
a
lie
Hayata
sadakattir
ayrılık
Separation
is
loyalty
to
life
"Ayrılık
hâli
ölümden
beter"
derler,
yalan
They
say
"The
state
of
separation
is
worse
than
death",
it
is
a
lie
Hayata
sadakattir
ayrılık
Separation
is
loyalty
to
life
Vay
ayrılık
Alas
separation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilhan Sesen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.