İlhan Şeşen - Mamak Da - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İlhan Şeşen - Mamak Da




Mamak Da
Даже Мамак
Ağlamak da sevgilim, -mamak da sevgilim
Плакать, любимая, или не плакать, любимая,
Hepsi aynı saçmalıkta sevgilim
Всё это один абсурд, любимая.
Söylemek de sevgilim, -memek de sevgilim
Говорить, любимая, или молчать, любимая,
Hepsi bir şey gizlemekte sevgilim
Всё это лишь способ что-то скрывать, любимая.
Sanki hiç yokmuş gibi, sanki hep varmış gibi
Словно тебя и не было, словно ты всегда была,
Aşk içinde hayalettir ayrılık
В любви разлука призрак.
"Ayrılık hâli ölümden beter" derler, yalan
Говорят: "Разлука хуже смерти", ложь,
Hayata sadakattir ayrılık
Разлука верность жизни.
Ayrılık
Разлука.
Son durumda sevgilim, durumda sevgilim
В конечном итоге, любимая, в любом случае, любимая,
Ayrılık var her durumda sevgilim
Разлука неизбежна, любимая.
Yavrucuk da sevgilim, pek küçük de sevgilim
Малышка моя, любимая, совсем крошка, любимая,
Gözlerinden öpücük de sevgilim
Поцелуй в твои глаза, любимая.
Sanki hiç yokmuş gibi, sanki hep varmış gibi
Словно тебя и не было, словно ты всегда была,
Aşk içinde hayalettir ayrılık
В любви разлука призрак.
"Ayrılık hâli ölümden beter" derler, yalan
Говорят: "Разлука хуже смерти", ложь,
Hayata sadakattir ayrılık
Разлука верность жизни.
"Ayrılık hâli ölümden beter" derler, yalan
Говорят: "Разлука хуже смерти", ложь,
Hayata sadakattir ayrılık
Разлука верность жизни.
Oh ayrılık
О, разлука.
Vay ayrılık
Ах, разлука.
Ayrılık
Разлука.
Ayrılık
Разлука.
Ayrılık
Разлука.





Writer(s): Ilhan Sesen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.