Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni
gördüğüm
güne
lanet
okuyorum
Ich
verfluche
den
Tag,
an
dem
ich
dich
sah
Böyle
şeyler
yapmazdım
ben,
aşık
oldum
Solche
Dinge
tat
ich
nie,
ich
verliebte
mich
Hâlâ
koyduğun
yerdeyim,
bekliyorum
Noch
immer
bin
ich
dort,
wo
du
mich
ließest,
ich
warte
İçim
pırpır
ediyor
ama
taş
gibi
atıl
oldum
Mein
Inneres
flattert,
doch
ich
bin
steif
und
untätig
wie
ein
Stein
Denizlerin
lacivertiydim
Ich
war
das
Tiefblau
der
Meere
Rüzgârların
en
sertiydim
Ich
war
der
schärfste
der
Winde
Manzara
var,
hadise
yok
Es
gibt
eine
Aussicht,
aber
kein
Geschehen
Seni
beklemek
yaşamak
oldu
Auf
dich
warten
wurde
mein
Leben
Mekanlar
boş,
zaman
soldu
Orte
sind
leer,
die
Zeit
verblasste
Asırlar
var,
salise
yok
Jahrhunderte
sind
da,
aber
keine
Sekunde
Senle
varmışım,
ben
yokmuşum
Mit
dir
war
ich,
ich
war
nicht
Sihirliymiş
her
dokunuşun
Jede
deiner
Berührungen
war
magisch
Sevişmeler
var,
mucize
yok
Es
gibt
Liebeleien,
aber
kein
Wunder
Seni
gördüğüm
güne
lanet
okuyorum
Ich
verfluche
den
Tag,
an
dem
ich
dich
sah
Böyle
şeyler
yapmazdım
ben,
batıl
oldum
Solche
Dinge
tat
ich
nie,
ich
wurde
abergläubisch
Hâlâ
koyduğun
yerdeyim,
bekliyorum
Noch
immer
bin
ich
dort,
wo
du
mich
ließest,
ich
warte
İçim
pırpır
ediyor
ama
taş
gibi
atıl
oldum
Mein
Inneres
flattert,
doch
ich
bin
steif
und
untätig
wie
ein
Stein
Denizlerin
lacivertiydim
Ich
war
das
Tiefblau
der
Meere
Rüzgârların
en
sertiydim
Ich
war
der
schärfste
der
Winde
Manzara
var,
hadise
yok
Es
gibt
eine
Aussicht,
aber
kein
Geschehen
Seni
beklemek
yaşamak
oldu
Auf
dich
warten
wurde
mein
Leben
Mekanlar
boş,
zaman
soldu
Orte
sind
leer,
die
Zeit
verblasste
Asırlar
var,
salise
yok
Jahrhunderte
sind
da,
aber
keine
Sekunde
Senle
varmışım,
ben
yokmuşum
Mit
dir
war
ich,
ich
war
nicht
Sihirliymiş
her
dokunuşun
Jede
deiner
Berührungen
war
magisch
Sevişmeler
var,
mucize
yok
Es
gibt
Liebeleien,
aber
kein
Wunder
Mucize
yok,
mucize
yok
Kein
Wunder,
kein
Wunder
Mucize
yok,
mucize
yok
Kein
Wunder,
kein
Wunder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Osman Erbasi, Ilhan Sesen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.