Paroles et traduction İlhan Şeşen - Sarılınca Sana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarılınca Sana
When I Hug You
Ne
kaldı
geriye
zaten
bir
sürü
boş
hatıra
All
that's
left
are
a
bunch
of
empty
memories
Yaşamak
değil
ki
bu
görüntüler
var
adeta
This
isn't
living,
it's
just
like
watching
a
movie
Sana
gülüm
demiştim
ya
I
told
you
I
smiled
for
you
O
gül
soldu
That
smile
has
faded
Hani
bu
son
demiştim
ya
I
told
you
this
was
the
end
O
gün
sondu
That
day
was
the
end
Sana
gülüm
demiştim
ya
I
told
you
I
smiled
for
you
O
gül
soldu
That
smile
has
faded
Hani
bu
son
demiştim
ya
I
told
you
this
was
the
end
O
gün
sondu
That
day
was
the
end
Sarılınca
sana
hem
de
titreyerek
When
I
hugged
you,
I
trembled
Sevişince
benimle
sabahlara
dek
When
we
made
love
all
night
long
Gideceksen
eğer
gelirim
diyerek
If
you're
going
to
leave,
come
back
later
Bir
daha
geri
gelme
Don't
ever
come
back
Elde
ne
varsa
sende
kalsın
Whatever
you
have,
keep
it
Umurumda
değil
eller
alsın
I
don't
care
if
someone
else
takes
it
O
kadar
zararım
olsun
varsın
I'll
take
the
loss
Geri
hiçbir
şey
verme
Don't
return
anything
Bir
daha
geri
gelme
Don't
ever
come
back
Ne
kaldı
geriye
zaten
bir
sürü
boş
hatıra
All
that's
left
are
a
bunch
of
empty
memories
Yaşamak
değil
ki
bu
görüntüler
var
adeta
This
isn't
living,
it's
just
like
watching
a
movie
Sana
gülüm
demiştim
ya
I
told
you
I
smiled
for
you
O
gül
soldu
That
smile
has
faded
Hani
bu
son
demiştim
ya
I
told
you
this
was
the
end
O
gün
sondu
That
day
was
the
end
Sana
gülüm
demiştim
ya
I
told
you
I
smiled
for
you
O
gül
soldu
That
smile
has
faded
Hani
bu
son
demiştim
ya
I
told
you
this
was
the
end
O
gün
sondu
That
day
was
the
end
Sarılınca
sana
hem
de
titreyerek
When
I
hugged
you,
I
trembled
Sevişince
benimle
sabahlara
dek
When
we
made
love
all
night
long
Gideceksen
eğer
gelirim
diyerek
If
you're
going
to
leave,
come
back
later
Bir
daha
geri
gelme
Don't
ever
come
back
Elde
ne
varsa
sende
kalsın
Whatever
you
have,
keep
it
Umurumda
değil
eller
alsın
I
don't
care
if
someone
else
takes
it
O
kadar
zararım
olsun
varsın
I'll
take
the
loss
Geri
hiçbir
şey
verme
Don't
return
anything
Sarılınca
sana
hem
de
titreyerek
When
I
hugged
you,
I
trembled
Sevişince
benimle
sabahlara
dek
When
we
made
love
all
night
long
Gideceksen
eğer
gelirim
diyerek
If
you're
going
to
leave,
come
back
later
Bir
daha
geri
gelme
Don't
ever
come
back
Elde
ne
varsa
sende
kalsın
Whatever
you
have,
keep
it
Umurumda
değil
eller
alsın
I
don't
care
if
someone
else
takes
it
O
kadar
zararım
olsun
varsın
I'll
take
the
loss
Geri
hiçbir
şey
verme
Don't
return
anything
Bir
daha
geri
gelme
Don't
ever
come
back
Ne
kaldı
geriye
zaten
bir
sürü
boş
hatıra
All
that's
left
are
a
bunch
of
empty
memories
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilhan Sesen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.