İlhan Şeşen - Şimdi Ben Bu Şarkıları Kime Söyleyeyim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İlhan Şeşen - Şimdi Ben Bu Şarkıları Kime Söyleyeyim




Şimdi Ben Bu Şarkıları Kime Söyleyeyim
Who Am I Singing These Songs for Now?
Sırı dökülmüş holdeki aynaya baktım dün
I looked at the dusty mirror in the hallway yesterday
Hatıralar dalga dalga sırlar içinde
Memories crashing in like waves, filled with secrets
Rengi solmuş fotoğrafları bir bir yaktım dün
I burned the faded photographs yesterday
Alev alev her kare parlar içimde
Each frame ablaze, flaring within me
Alev alevsin, dalga dalgasın
You're ablaze, a crashing wave
Nerde olsam aklımda biraz sen varsın
Wherever I am, you're always present in my mind
Şimdi ben bu şarkıları kime söyliyeyim?
Now who am I to sing these songs for?
Sen olmayınca benim tadım olmuyor
My life has lost its savor without you
Yine yandı ilk ışıklar kime gideyim
The first lights are flickering again, where am I to go?
Ayrılık akşamları hep daha fazla kor
Evenings of solitude burn ever brighter
Şimdi ben bu şarkıları kime söyliyeyim?
Now who am I to sing these songs for?
Sen olmayınca benim tadım olmuyor
My life has lost its savor without you
Yine yandı ilk ışıklar kime gideyim
The first lights are flickering again, where am I to go?
Ayrılık akşamları hep daha fazla kor
Evenings of solitude burn ever brighter
Sana yazdığım şarkıları yere yaydım dün
I scattered the songs I wrote for you around the floor yesterday
Satır satır her hece anlamsız olmuş
Each syllable of every line, now meaningless
Sensiz geçen günlerimi yine saydım dün
I counted the days that passed without you yesterday
Çıkmaz dediğim her gece sabahı bulmuş
Every night I thought was endless had a dawn
Satır satırsın,parça parçasın
You're in every line, every note
Nerde olursan ol şarkılarda varsın
Wherever you are, you're always present in the songs
Şimdi ben bu şarkıları kime söyliyeyim?
Now who am I to sing these songs for?
Sen olmayınca benim tadım olmuyor
My life has lost its savor without you
Yine yandı ilk ışıklar kime gideyim
The first lights are flickering again, where am I to go?
Ayrılık akşamları hep daha fazla kor
Evenings of solitude burn ever brighter
Şimdi ben bu şarkıları kime söyliyeyim?
Now who am I to sing these songs for?
Sen olmayınca benim tadım olmuyor
My life has lost its savor without you
Yine yandı ilk ışıklar kime gideyim
The first lights are flickering again, where am I to go?
Ayrılık akşamları hep daha fazla kor
Evenings of solitude burn ever brighter
Şimdi ben bu şarkıları kime söyliyeyim?
Now who am I to sing these songs for?
Sen olmayınca benim tadım olmuyor
My life has lost its savor without you
Yine yandı ilk ışıklar kime gideyim
The first lights are flickering again, where am I to go?
Ayrılık akşamları hep daha fazla kor
Evenings of solitude burn ever brighter





Writer(s): Ilhan Sesen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.