Ilias Vrettos feat. Master Tempo - Perasmeni Ora (Ilias Vrettos vs. Master Tempo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ilias Vrettos feat. Master Tempo - Perasmeni Ora (Ilias Vrettos vs. Master Tempo)




Perasmeni Ora (Ilias Vrettos vs. Master Tempo)
Perasmeni Ora (Ilias Vrettos vs. Master Tempo)
Άστο γιατί, έχει τελειώσει,
Leave it, It's over,
το θεματάκι μας σου λέω έχει παλιώσει.
Our little issue is old news, I tell you.
Για πες μου τώρα πια τι έμεινε να πούμε,
Tell me now, what's left to say,
εσύ είσαι αυτή που ήθελε να χωριστούμε.
You were the one who wanted to break up.
Έφυγες και τώρα γύρισες και ανακαλείς,
You left and now you've come back and you're calling it off,
έρωτα της ζωής σου πάλι με αποκαλείς.
You're calling me the love of your life again.
Άστο την έκανες πίσω μην κοιτάς,
Leave it, you made it back without looking,
δεν είναι η αγάπη θάλασσα όποτε θέλεις να βουτάς.
Love is not the sea, where you can dive in whenever you want.
Εσύ είσαι αυτή που είπε ας μείνουμε φίλοι,
You are the one who said let's stay friends,
ό, τι κι αν πούμε τέτοια ώρα τι θα γίνει.
Whatever we say at this hour, what will be done.
Τέτοια ώρα, τέτοια λόγια, τώρα είσαι παρελθόν,
Such a time, such words, now you are a thing of the past,
και ′χεις κενό αφήσει, προχωράω στο παρόν.
And you've left a void, moving on to the present.
σκέφτηκες να μου μιλήσεις πια κατόπιν εορτής,
You thought to talk to me again after the fact,
και αγάπη σου μεγάλη πάλι με αποκαλείς...
And you call me your great love again...
Άστο γιατί, έχει τελειώσει,
Leave it, It's over,
το θεματάκι μας σου λέω έχει παλιώσει.
Our little issue is old news, I tell you.
Άστο γιατί, εγώ είμαι τώρα.
Leave it, for I am now
αυτό που λεν' για σένα περασμένη ώρα.
What they say about you, an old flame.
Ήσουν για ′μένα τα πάντα και στο 'χα δείξει,
You were everything to me and I've shown you,
στις φλέβες μου κυλούσες στο μυαλό μου είχες κολλήσει.
You flowed in my veins, you were stuck in my mind.
Όταν χωρίσαμε η καρδιά μου έμεινε κενή...
When we broke up, my heart was empty...
φεύγοντας την πήρες και αυτή μαζί...
Leaving, you took it with you too...
Γιατί τώρα στο τόπο του εγκλήματος γυρνάς,
Why are you coming back to the scene of the crime now,
με δάκρυα στα μάτια λες ακόμα μ'αγαπάς...
With tears in your eyes, you still say you love me...
Συγνώμη άργησες πολύ,
I'm sorry you were very late,
δεν έμεινε για σένα τώρα ούτε ένα φιλί...
There's not even a kiss left for you now...
Άστο γιατί, έχει τελειώσει,
Leave it, It's over,
το θεματάκι μας σου λέω έχει παλιώσει.
Our little issue is old news, I tell you.
Άστο γιατί, εγώ είμαι τώρα.
Leave it, for I am now
αυτό που λεν′ για σένα περασμένη ώρα.
What they say about you, an old flame.
Άστο ξέχασε το τώρα, έγινε η ψιχάλα μπόρα,
Leave it, forget it now, it became a drizzle storm,
και μας πνίξαν τα δικά σου σφάλματα.
And your mistakes drowned us.
Άστο ξέχασε το τώρα, πήγε περασμένη ώρα,
Leave it, forget about it now, it's a thing of the past,
και δεν έχω χρόνο για τελειωμένα πράγματα.
And I don't have time for finished things.
Άστο γιατί, έχει τελειώσει,
Leave it, It's over,
το θεματάκι μας σου λέω έχει παλιώσει.
Our little issue is old news, I tell you.
Άστο γιατί, εγώ είμαι τώρα.
Leave it, for I am now
αυτό που λεν′ για σένα περασμένη ώρα.
What they say about you, an old flame.





Writer(s): master tempo, hercules andrianakis, eleftherios finitsis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.