Paroles et traduction Ilias Vrettos feat. Master Tempo - Perasmeni Ora (Ilias Vrettos vs. Master Tempo)
Perasmeni Ora (Ilias Vrettos vs. Master Tempo)
Perasmeni Ora (Ilias Vrettos vs. Master Tempo)
Άστο
γιατί,
έχει
τελειώσει,
Leave
it,
It's
over,
το
θεματάκι
μας
σου
λέω
έχει
παλιώσει.
Our
little
issue
is
old
news,
I
tell
you.
Για
πες
μου
τώρα
πια
τι
έμεινε
να
πούμε,
Tell
me
now,
what's
left
to
say,
εσύ
είσαι
αυτή
που
ήθελε
να
χωριστούμε.
You
were
the
one
who
wanted
to
break
up.
Έφυγες
και
τώρα
γύρισες
και
ανακαλείς,
You
left
and
now
you've
come
back
and
you're
calling
it
off,
έρωτα
της
ζωής
σου
πάλι
με
αποκαλείς.
You're
calling
me
the
love
of
your
life
again.
Άστο
την
έκανες
πίσω
μην
κοιτάς,
Leave
it,
you
made
it
back
without
looking,
δεν
είναι
η
αγάπη
θάλασσα
όποτε
θέλεις
να
βουτάς.
Love
is
not
the
sea,
where
you
can
dive
in
whenever
you
want.
Εσύ
είσαι
αυτή
που
είπε
ας
μείνουμε
φίλοι,
You
are
the
one
who
said
let's
stay
friends,
ό,
τι
κι
αν
πούμε
τέτοια
ώρα
τι
θα
γίνει.
Whatever
we
say
at
this
hour,
what
will
be
done.
Τέτοια
ώρα,
τέτοια
λόγια,
τώρα
είσαι
παρελθόν,
Such
a
time,
such
words,
now
you
are
a
thing
of
the
past,
και
′χεις
κενό
αφήσει,
προχωράω
στο
παρόν.
And
you've
left
a
void,
moving
on
to
the
present.
σκέφτηκες
να
μου
μιλήσεις
πια
κατόπιν
εορτής,
You
thought
to
talk
to
me
again
after
the
fact,
και
αγάπη
σου
μεγάλη
πάλι
με
αποκαλείς...
And
you
call
me
your
great
love
again...
Άστο
γιατί,
έχει
τελειώσει,
Leave
it,
It's
over,
το
θεματάκι
μας
σου
λέω
έχει
παλιώσει.
Our
little
issue
is
old
news,
I
tell
you.
Άστο
γιατί,
εγώ
είμαι
τώρα.
Leave
it,
for
I
am
now
αυτό
που
λεν'
για
σένα
περασμένη
ώρα.
What
they
say
about
you,
an
old
flame.
Ήσουν
για
′μένα
τα
πάντα
και
στο
'χα
δείξει,
You
were
everything
to
me
and
I've
shown
you,
στις
φλέβες
μου
κυλούσες
στο
μυαλό
μου
είχες
κολλήσει.
You
flowed
in
my
veins,
you
were
stuck
in
my
mind.
Όταν
χωρίσαμε
η
καρδιά
μου
έμεινε
κενή...
When
we
broke
up,
my
heart
was
empty...
φεύγοντας
την
πήρες
και
αυτή
μαζί...
Leaving,
you
took
it
with
you
too...
Γιατί
τώρα
στο
τόπο
του
εγκλήματος
γυρνάς,
Why
are
you
coming
back
to
the
scene
of
the
crime
now,
με
δάκρυα
στα
μάτια
λες
ακόμα
μ'αγαπάς...
With
tears
in
your
eyes,
you
still
say
you
love
me...
Συγνώμη
άργησες
πολύ,
I'm
sorry
you
were
very
late,
δεν
έμεινε
για
σένα
τώρα
ούτε
ένα
φιλί...
There's
not
even
a
kiss
left
for
you
now...
Άστο
γιατί,
έχει
τελειώσει,
Leave
it,
It's
over,
το
θεματάκι
μας
σου
λέω
έχει
παλιώσει.
Our
little
issue
is
old
news,
I
tell
you.
Άστο
γιατί,
εγώ
είμαι
τώρα.
Leave
it,
for
I
am
now
αυτό
που
λεν′
για
σένα
περασμένη
ώρα.
What
they
say
about
you,
an
old
flame.
Άστο
ξέχασε
το
τώρα,
έγινε
η
ψιχάλα
μπόρα,
Leave
it,
forget
it
now,
it
became
a
drizzle
storm,
και
μας
πνίξαν
τα
δικά
σου
σφάλματα.
And
your
mistakes
drowned
us.
Άστο
ξέχασε
το
τώρα,
πήγε
περασμένη
ώρα,
Leave
it,
forget
about
it
now,
it's
a
thing
of
the
past,
και
δεν
έχω
χρόνο
για
τελειωμένα
πράγματα.
And
I
don't
have
time
for
finished
things.
Άστο
γιατί,
έχει
τελειώσει,
Leave
it,
It's
over,
το
θεματάκι
μας
σου
λέω
έχει
παλιώσει.
Our
little
issue
is
old
news,
I
tell
you.
Άστο
γιατί,
εγώ
είμαι
τώρα.
Leave
it,
for
I
am
now
αυτό
που
λεν′
για
σένα
περασμένη
ώρα.
What
they
say
about
you,
an
old
flame.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): master tempo, hercules andrianakis, eleftherios finitsis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.