Paroles et traduction Ilias Vrettos - De Sou Axizo
De Sou Axizo
Тебе не достоин
Λοιπόν
αγάπη
μου
Итак,
любовь
моя,
Μικρή
απάτη
μου
маленький
мой
обман,
Δεν
έχει
νόημα
τώρα
πια
больше
нет
смысла,
Οι
μάσκες
έπεσαν
απλά
маски
просто
упали.
Λοιπόν
παλιώνουμε
και
εδώ
τελειώνουμε
Итак,
мы
стареем,
и
на
этом
всё
кончено.
Σου
έκανα
δώρο
μια
ζωή
Я
подарил
тебе
жизнь,
Αγάπη
και
υπομονή
любовь
и
терпение,
Μα
εσύ
ήσουν
απλώς
περαστική
но
ты
была
всего
лишь
прохожей.
Δεν
σου
θυμώνω
Я
не
злюсь
на
тебя,
Δεν
σε
μαλώνω
не
ругаю
тебя,
Για
όσα
έχω
κάνει
δεν
μετανιώνω
ни
о
чём
не
жалею
из
того,
что
сделал.
Μα
είμαι
άνθρωπος
και
εγώ
καρδιά
μου
Но
я
тоже
человек,
моя
дорогая,
Και
έφτασα
στα
όρια
μου.
εδώ
и
я
достиг
своего
предела.
Вот
так.
Δεν
σου
αξίζω...
Δεν
σου
αξίζω
Я
тебе
не
достоин...
Я
тебе
не
достоин.
χάνω
εσένα,
όμως
κερδίζω
Теряю
тебя,
но
выигрываю
ότι
έχει
μείνει
από
τον
εγωισμό
μου.
то,
что
осталось
от
моего
самолюбия.
τον
παλιό
τον
εαυτό
μου
θα
βρω.
θα
βρω
Я
найду...
найду
своего
прежнего
себя.
Λοιπόν
αγάπη
μου
Итак,
любовь
моя,
Μικρή
απάτη
μου
маленький
мой
обман,
Η
αλήθεια
μου
είπε
να
σου
πω
правда
велела
мне
сказать
тебе,
Ότι
την
ξέχασες
καιρό
что
ты
давно
её
забыла.
Λοιπόν
στο
δάκρυ
μου
θα
βρω
την
άκρη
μου
Итак,
в
своих
слезах
я
найду
свой
путь.
Εγώ
σου
έδωσα
αφορμή
Я
дал
тебе
повод,
Σου
έδωσα
σώμα
και
ψυχή
отдал
тебе
тело
и
душу,
Μα
εσύ
ήσουν
απλώς
περαστική
но
ты
была
всего
лишь
прохожей.
Δεν
σου
θυμώνω
Я
не
злюсь
на
тебя,
Δεν
σε
μαλώνω
не
ругаю
тебя,
Για
όσα
έχω
κάνει
δεν
μετανιώνω
ни
о
чём
не
жалею
из
того,
что
сделал.
Μα
είμαι
άνθρωπος
και
εγώ
καρδιά
μου
Но
я
тоже
человек,
моя
дорогая,
Και
έφτασα
στα
όρια
μου...
εδώ
и
я
достиг
своего
предела...
вот
так.
Δεν
σου
αξίζω...
Δεν
σου
αξίζω
Я
тебе
не
достоин...
Я
тебе
не
достоин.
χάνω
εσένα,
όμως
κερδίζω
Теряю
тебя,
но
выигрываю
ότι
έχει
μείνει
από
τον
εγωισμό
μου.
то,
что
осталось
от
моего
самолюбия.
τον
παλιό
τον
εαυτό
μου
θα
βρω.
θα
βρω.
Я
найду...
найду
своего
прежнего
себя.
Δεν
σου
θυμώνω
Я
не
злюсь
на
тебя,
Δεν
σε
μαλώνω
не
ругаю
тебя,
Για
όσα
έχω
κάνει
δεν
μετανιώνω
ни
о
чём
не
жалею
из
того,
что
сделал.
Μα
είμαι
άνθρωπος
και
εγώ
καρδιά
μου
Но
я
тоже
человек,
моя
дорогая,
Και
έφτασα
στα
όρια
μου...
εδώ
и
я
достиг
своего
предела...
вот
так.
Δεν
σου
αξίζω...
Δεν
σου
αξίζω
Я
тебе
не
достоин...
Я
тебе
не
достоин.
χάνω
εσένα,
όμως
κερδίζω
Теряю
тебя,
но
выигрываю
ότι
έχει
μείνει
από
τον
εγωισμό
μου...
то,
что
осталось
от
моего
самолюбия...
τον
παλιό
τον
εαυτό
μου
θα
βρω...
θα
βρω.
θα
βρω
Я
найду...
найду...
найду
своего
прежнего
себя.
Δεν
σου
αξίζω...
Я
тебе
не
достоин...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia Germanou, Ioannis Ieremias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.