Ilias Vrettos - Min Peis Monacha - traduction des paroles en allemand

Min Peis Monacha - Ilias Vrettostraduction en allemand




Min Peis Monacha
Min Peis Monacha
Πες μου λοιπόν αυτή τη λέξη για να φύγω
Sag mir also dieses Wort, damit ich gehe
Μήπως και βγω από το αδιέξοδο αυτό
Vielleicht finde ich aus dieser Sackgasse raus
Βγάλε με τώρα από το ψέμα να ξεφύγω
Befrei mich jetzt aus der Lüge, lass mich fliehen
Πες την αλήθεια και ας κοστίζει και στους δυο
Sag die Wahrheit, auch wenn sie uns beide kostet
Μη πεις μονάχα πως μ′ αγάπησες στα αλήθεια
Sag nicht nur, dass du mich wahrhaft geliebt hast
Θα με πονέσει πιο πολύ ο χωρισμός
Es würde mich noch mehr verletzen, der Abschied
Μη με λυπάσαι μη με κρατάς από συνήθεια
Hab kein Mitleid, halt mich nicht nur aus Gewohnheit
Δεν έχει θέση στην αγάπη ο εγωισμός
Egoismus hat in der Liebe keinen Platz
Μη πεις μονάχα πως μ' αγάπησες στα αλήθεια
Sag nicht nur, dass du mich wahrhaft geliebt hast
Θα με πονέσει πιο πολύ ο χωρισμός
Es würde mich noch mehr verletzen, der Abschied
Μη με λυπάσαι μη με κρατάς από συνήθεια
Hab kein Mitleid, halt mich nicht nur aus Gewohnheit
Δεν έχει θέση στην αγάπη ο εγωισμός
Egoismus hat in der Liebe keinen Platz
Μη με αφήνεις να πεθαίνω λίγο λίγο
Lass mich nicht langsam sterben, Stück für Stück
Δώσε μου τώρα μια χαριστική βολή
Gib mir jetzt einen gnädigen Schlag
Ίσως γλιτώσω και μπορώ να περιμένω
Vielleicht überlebe ich und kann warten
Μέχρι να νιώσεις την αγάπη μου και εσύ
Bis auch du meine Liebe fühlst
Μη πεις μονάχα πως μ′ αγάπησες στα αλήθεια
Sag nicht nur, dass du mich wahrhaft geliebt hast
Θα με πονέσει πιο πολύ ο χωρισμός
Es würde mich noch mehr verletzen, der Abschied
Μη με λυπάσαι μη με κρατάς από συνήθεια
Hab kein Mitleid, halt mich nicht nur aus Gewohnheit
Δεν έχει θέση στην αγάπη ο εγωισμός
Egoismus hat in der Liebe keinen Platz
Μη πεις μονάχα πως μ' αγάπησες στα αλήθεια
Sag nicht nur, dass du mich wahrhaft geliebt hast
Θα με πονέσει πιο πολύ ο χωρισμός
Es würde mich noch mehr verletzen, der Abschied
Μη με λυπάσαι μη με κρατάς από συνήθεια
Hab kein Mitleid, halt mich nicht nur aus Gewohnheit
Δεν έχει θέση στην αγάπη ο εγωισμός
Egoismus hat in der Liebe keinen Platz





Writer(s): Evripos, Nikos Orfanos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.