Ilias Vrettos - Mono Ego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ilias Vrettos - Mono Ego




Καλά κρυμμένες μοναξιές
Хорошо спрятанные уединенные места
Σε μιας νύχτας αγκαλιές
За одну ночь объятий
Καλή και η μάσκα που φορώ
Хорошо и маска, которую я ношу
Δεν με γνωρίζω ούτε εγώ
Я тоже себя не знаю
Ξενύχτια, φίλοι και ποτά
Поздние вечера, друзья и выпивка
Μοιάζουν παρήγορα αλλά
Они выглядят успокаивающе, но
Μέσα μου όποιος μπει να δει
Внутри меня любой, кто приходит, чтобы увидеть
Ακόμα υπάρχεις μόνο εσύ
По-прежнему есть только ты
Μόνο εγώ ξέρω τι αισθάνομαι
Только я знаю, что я чувствую
Μακριά σου χάνομαι
Прочь я погибаю
Ο κόσμος έπαψε να με ενδιαφέρει
Мир перестал меня интересовать
Μόνο εγώ ξέρω τι πέρασα
Только я знаю, через что мне пришлось пройти
Κι αν σε ξεπέρασα
Что, если я забуду тебя
Κανένας άλλος δεν μπορεί να ξέρει
Никто другой не должен знать
Μόνο εγώ ξέρω τι αισθάνομαι
Только я знаю, что я чувствую
Μακριά σου χάνομαι
Прочь я погибаю
Ο κόσμος έπαψε να με ενδιαφέρει
Мир перестал меня интересовать
Μόνο εγώ ξέρω τι πέρασα
Только я знаю, через что мне пришлось пройти
Κι αν σε ξεπέρασα
Что, если я забуду тебя
Κανένας άλλος δεν μπορεί να ξέρει
Никто другой не должен знать
Σαββατοκύριακα εκτός
Выходные дни
Μα ερημιά πάντα εντός
Но пустыня всегда внутри
Η απουσία σου όσο ζω
Твое отсутствие до тех пор, пока я жив
Θηλιά θα πνίγει τον λαιμό
Петля сдавит шею
Ξενύχτια, φίλοι και ποτά
Поздние вечера, друзья и выпивка
Μοιάζουν παρήγορα αλλά
Они выглядят успокаивающе, но
Μέσα μου όποιος μπει να δει
Внутри меня любой, кто приходит, чтобы увидеть
Ακόμα υπάρχεις μόνο εσύ
По-прежнему есть только ты
Μόνο εγώ ξέρω τι αισθάνομαι
Только я знаю, что я чувствую
Μακριά σου χάνομαι
Прочь я погибаю
Ο κόσμος έπαψε να με ενδιαφέρει
Мир перестал меня интересовать
Μόνο εγώ ξέρω τι πέρασα
Только я знаю, через что мне пришлось пройти
Κι αν σε ξεπέρασα
Что, если я забуду тебя
Κανένας άλλος δεν μπορεί να ξέρει
Никто другой не должен знать
Μόνο εγώ ξέρω τι αισθάνομαι
Только я знаю, что я чувствую
Μακριά σου χάνομαι
Прочь я погибаю
Ο κόσμος έπαψε να με ενδιαφέρει
Мир перестал меня интересовать
Μόνο εγώ ξέρω τι πέρασα
Только я знаю, через что мне пришлось пройти
Κι αν σε ξεπέρασα
Что, если я забуду тебя
Κανένας άλλος δεν μπορεί να ξέρει
Никто другой не должен знать
Έχει γίνει ο πόνος μαγνήτης
Неужели боль стала магнитом
Και εγώ σίδερο που τον τραβώ
И я понимаю, что тяну его
Κάθε ώρα πεθαίνω μου λείπεις
Каждый час, когда я умираю, я скучаю по тебе
Κι όλοι οι άλλοι νομίζουν πως ζω
И все остальные думают, что я жив





Writer(s): Angeliki Makrynioti, Giannis Fraseris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.