Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oute Mera Makria Sou
Nicht einen Tag ohne dich
Εγώ
που
νόμιζα
πως
είχα
πιάσει
πάτο,
βρήκα
τη
δύναμη
να
πάω
Ich,
der
dachte,
ich
hätte
den
Tiefpunkt
erreicht,
fand
die
Kraft
weiterzugehen
Παρακατω
μάτια
μου,
αχ
μάτια
μου
Schau
auf
mich,
meine
Augen,
ach
meine
Augen
Και
πήρε
νόημα
ξανά
όλη
η
ζωή
μου
γιατί
ήρθες
σαν
Und
mein
Leben
bekam
wieder
Sinn,
denn
du
kamst
wie
Τον
ήλιο
μέσα
στη
βροχή
μου
μάτια
μου,
αχ
μάτια
μου
Die
Sonne
in
meinen
Regen,
meine
Augen,
ach
meine
Augen
Ούτε
μέρα
μακριά
σου
δεν
μπορώ
Nicht
einen
Tag
ohne
dich
kann
ich
Δεν
υπάρχω
πια
σου
λέω,
ούτε
ζω
ούτε
αναπνέω
Ich
existiere
nicht
mehr,
sag
ich
dir,
ich
lebe
nicht,
ich
atme
nicht
Σε
γυρεύω
κάθε
ώρα
και
λεπτό
Ich
suche
dich
jede
Stunde
und
jede
Minute
Δεν
περίμενα
ποτέ
να
ερωτευτώ
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
verlieben
würde
Μα
σ'
ερωτεύτηκα,
μπλέχτηκα,
στου
έρωτα
τα
δίχτυα
Aber
ich
habe
mich
verliebt,
verheddert
in
den
Netzen
der
Liebe
Παγιδεύτηκα,
ψεύτικα,
είναι
όλα
αν
δεν
είσαι
εσύ
εδώ,
θα
χαθώ,
Gefangen,
falsch,
alles
ist
nichts,
wenn
du
nicht
hier
bist,
ich
gehe
verloren,
Πάλι
θα
στο
πω
Ich
werde
es
dir
wieder
sagen
Ούτε
μέρα
μακριά
σου
άλλο
δεν
μπορώ,
πόσο
σ'
αγαπώ
Nicht
einen
Tag
ohne
dich
kann
ich
mehr,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Θα
μείνω
μόνος
είχα
πει
για
το
καλό
Ich
dachte,
ich
würde
allein
bleiben,
um
mich
zu
schützen
Μου,
όμως
με
σένα
έρωτά
μου
το
Doch
mit
dir,
meine
Liebe,
ist
mein
μυαλό
μου
έφυγε,
ξέφυγε
Verstand
verschwunden,
entkommen
Όταν
δεν
είσαι
εδώ
τρελαίνομαι
τα
Wenn
du
nicht
hier
bist,
werde
ich
verrückt
Χάνω,
δεν
ξέρω
χώρια
σου
τι
λέω
και
Ich
verliere
mich,
ich
weiß
nicht
ohne
dich,
was
ich
sage
und
Τι
κάνω
νιώσε
με,
αχ
σώσε
με
Was
ich
tue,
fühle
mich,
ach
rette
mich
Ούτε
μέρα
μακριά
σου
δεν
μπορώ
Nicht
einen
Tag
ohne
dich
kann
ich
Δεν
υπάρχω
πια
σου
λέω
ούτε
ζω
ούτε
αναπνέω
Ich
existiere
nicht
mehr,
sag
ich
dir,
ich
lebe
nicht,
ich
atme
nicht
Σε
γυρεύω
κάθε
ώρα
και
λεπτό
Ich
suche
dich
jede
Stunde
und
jede
Minute
Δεν
περίμενα
ποτέ
να
ερωτευτώ
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
verlieben
würde
Μα
σ'
ερωτεύτηκα,
μπλέχτηκα,
στου
έρωτα
τα
δίχτυα
Aber
ich
habe
mich
verliebt,
verheddert
in
den
Netzen
der
Liebe
Παγιδεύτηκα,
ψεύτικα,
είναι
όλα
αν
δεν
είσαι
εσύ
εδώ,
θα
χαθώ,
Gefangen,
falsch,
alles
ist
nichts,
wenn
du
nicht
hier
bist,
ich
gehe
verloren,
Πάλι
θα
στο
πω
Ich
werde
es
dir
wieder
sagen
Ούτε
μέρα
μακριά
σου
άλλο
δεν
μπορώ,
πόσο
σ'
αγαπώ
Nicht
einen
Tag
ohne
dich
kann
ich
mehr,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantinos Pantzis, Vasilis Dimas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.