Paroles et traduction Ilias Vrettos - Oute Mera Makria Sou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oute Mera Makria Sou
Ни дня без тебя
Εγώ
που
νόμιζα
πως
είχα
πιάσει
πάτο,
βρήκα
τη
δύναμη
να
πάω
Я,
который
думал,
что
достиг
дна,
нашел
в
себе
силы
идти
Παρακατω
μάτια
μου,
αχ
μάτια
μου
Еще
ниже,
моя
дорогая,
ах,
моя
дорогая,
Και
πήρε
νόημα
ξανά
όλη
η
ζωή
μου
γιατί
ήρθες
σαν
И
вся
моя
жизнь
обрела
новый
смысл,
потому
что
ты
пришла
как
Τον
ήλιο
μέσα
στη
βροχή
μου
μάτια
μου,
αχ
μάτια
μου
Солнце
сквозь
мой
дождь,
моя
дорогая,
ах,
моя
дорогая,
Ούτε
μέρα
μακριά
σου
δεν
μπορώ
Ни
дня
без
тебя
я
не
могу,
Δεν
υπάρχω
πια
σου
λέω,
ούτε
ζω
ούτε
αναπνέω
Я
больше
не
существую,
говорю
тебе,
ни
живу,
ни
дышу.
Σε
γυρεύω
κάθε
ώρα
και
λεπτό
Ищу
тебя
каждый
час
и
каждую
минуту,
Δεν
περίμενα
ποτέ
να
ερωτευτώ
Я
никогда
не
думал,
что
влюблюсь.
Μα
σ'
ερωτεύτηκα,
μπλέχτηκα,
στου
έρωτα
τα
δίχτυα
Но
я
влюбился
в
тебя,
запутался
в
сетях
любви,
Παγιδεύτηκα,
ψεύτικα,
είναι
όλα
αν
δεν
είσαι
εσύ
εδώ,
θα
χαθώ,
Пойман
в
ловушку,
все
фальшиво,
если
тебя
нет
рядом,
я
потеряюсь,
Πάλι
θα
στο
πω
Снова
скажу
тебе
это,
Ούτε
μέρα
μακριά
σου
άλλο
δεν
μπορώ,
πόσο
σ'
αγαπώ
Ни
дня
без
тебя
больше
не
могу,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Θα
μείνω
μόνος
είχα
πει
για
το
καλό
Я
останусь
один,
сказал
я
себе
во
благо,
Μου,
όμως
με
σένα
έρωτά
μου
το
Себе,
но
с
тобой,
моя
любовь,
мой
μυαλό
μου
έφυγε,
ξέφυγε
Разум
ушел,
сбежал.
Όταν
δεν
είσαι
εδώ
τρελαίνομαι
τα
Когда
тебя
нет
рядом,
я
схожу
с
ума,
Χάνω,
δεν
ξέρω
χώρια
σου
τι
λέω
και
Теряюсь,
не
знаю,
что
говорю
без
тебя
и
Τι
κάνω
νιώσε
με,
αχ
σώσε
με
Что
делаю,
почувствуй
меня,
ах,
спаси
меня.
Ούτε
μέρα
μακριά
σου
δεν
μπορώ
Ни
дня
без
тебя
я
не
могу,
Δεν
υπάρχω
πια
σου
λέω
ούτε
ζω
ούτε
αναπνέω
Я
больше
не
существую,
говорю
тебе,
ни
живу,
ни
дышу.
Σε
γυρεύω
κάθε
ώρα
και
λεπτό
Ищу
тебя
каждый
час
и
каждую
минуту,
Δεν
περίμενα
ποτέ
να
ερωτευτώ
Я
никогда
не
думал,
что
влюблюсь.
Μα
σ'
ερωτεύτηκα,
μπλέχτηκα,
στου
έρωτα
τα
δίχτυα
Но
я
влюбился
в
тебя,
запутался
в
сетях
любви,
Παγιδεύτηκα,
ψεύτικα,
είναι
όλα
αν
δεν
είσαι
εσύ
εδώ,
θα
χαθώ,
Пойман
в
ловушку,
все
фальшиво,
если
тебя
нет
рядом,
я
потеряюсь,
Πάλι
θα
στο
πω
Снова
скажу
тебе
это,
Ούτε
μέρα
μακριά
σου
άλλο
δεν
μπορώ,
πόσο
σ'
αγαπώ
Ни
дня
без
тебя
больше
не
могу,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantinos Pantzis, Vasilis Dimas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.