Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pio Dynatos Apo Pote
Сильнее, чем когда-либо
Όση
δύναμη
είχες,
πήρες
φόρα
και
ήρθες
Всю
свою
силу
ты
собрала,
разбежалась
и
ударила
και
με
χτύπησες,
и
меня
ранила,
κι
αν
την
μάχη
κερδίζεις
и
если
ты
битву
выигрываешь,
μην
το
πανηγυρίζεις,
δεν
με
νίκησες.
не
торжествуй,
ты
меня
не
победила.
Αν
εφτά
εγώ
πέσω,
Даже
если
я
семь
раз
упаду,
πάλι
οχτώ
θα
μπορέσω
να
σηκώνομαι
я
смогу
подняться
восемь
раз,
έτσι
έχουν
μάθει
να
μην
σπάνε
οι
βράχοι
так
научены
не
ломаться
скалы,
κι
ας
ματώνουνε
даже
если
кровоточат.
Πιο
δυνατός
από
ποτέ
Сильнее,
чем
когда-либо,
κι
αν
μ′
έχεις
φτάσει
στο
μηδέν
и
даже
если
ты
довела
меня
до
нуля,
θα
αρχίσω
από
το
ένα
я
начну
с
единицы,
δεν
σταματάω
πουθενά
я
нигде
не
остановлюсь,
έχει
αντέξει
η
καρδιά
мое
сердце
выдержало
χειρότερα
από
'σένα.
и
худшее,
чем
ты.
Πιο
δυνατός
από
ποτέ
Сильнее,
чем
когда-либо,
δεν
το
πιστεύεις
αλλά
ναι
ты
не
веришь,
но
это
так,
μακριά
σου
προχωράω
я
иду
дальше
от
тебя,
κομμένη
κάθε
επαφή
любой
контакт
разорван,
απ′την
ζωή
μου
άλλη
ζωή
из
моей
жизни
- в
другую
жизнь,
εγώ
δεν
σου
χρωστάω.
я
тебе
ничего
не
должен.
Άδειο
εγώ
πορτοφόλι,
Мой
кошелек
пуст,
την
αγάπη
μου
όλη
κατανάλωσες
ты
всю
мою
любовь
истратила,
κι
αν
ακόμη
πληρώνω
и
если
я
все
еще
плачу,
μίσος
δεν
σου
χρεώνω,
με
δυνάμωσες
я
не
виню
тебя
в
ненависти,
ты
меня
сделала
сильнее.
Κι
αν
εφτά
εγώ
πέσω,
Даже
если
я
семь
раз
упаду,
πάλι
οχτώ
θα
μπορέσω
να
σηκώνομαι
я
смогу
подняться
восемь
раз,
έτσι
έχουν
μάθει
να
μην
σπάνε
οι
βράχοι
так
научены
не
ломаться
скалы,
κι
ας
ματώνουνε
даже
если
кровоточат.
Πιο
δυνατός
από
ποτέ
Сильнее,
чем
когда-либо,
κι
αν
μ'
έχεις
φτάσει
στο
μηδέν
и
даже
если
ты
довела
меня
до
нуля,
θα
αρχίσω
από
το
ένα
я
начну
с
единицы,
δεν
σταματάω
πουθενά
я
нигде
не
остановлюсь,
έχει
αντέξει
η
καρδιά
мое
сердце
выдержало
χειρότερα
από
'σένα.
и
худшее,
чем
ты.
Πιο
δυνατός
από
ποτέ
Сильнее,
чем
когда-либо,
δεν
το
πιστεύεις
αλλά
ναι
ты
не
веришь,
но
это
так,
μακριά
σου
προχωράω
я
иду
дальше
от
тебя,
κομμένη
κάθε
επαφή
любой
контакт
разорван,
απ′την
ζωή
μου
άλλη
ζωή
из
моей
жизни
- в
другую
жизнь,
εγώ
δεν
σου
χρωστάω.
я
тебе
ничего
не
должен.
Πιο
δυνατός
από
ποτέ
Сильнее,
чем
когда-либо,
κι
αν
μ′
έχεις
φτάσει
στο
μηδέν
и
даже
если
ты
довела
меня
до
нуля,
θα
αρχίσω
από
το
ένα
я
начну
с
единицы,
δεν
σταματάω
πουθενά
я
нигде
не
остановлюсь,
έχει
αντέξει
η
καρδιά
мое
сердце
выдержало
χειρότερα
από
'σένα.
и
худшее,
чем
ты.
Πιο
δυνατός
από
ποτέ
Сильнее,
чем
когда-либо,
δεν
το
πιστεύεις
αλλά
ναι
ты
не
веришь,
но
это
так,
μακριά
σου
προχωράω
я
иду
дальше
от
тебя,
κομμένη
κάθε
επαφή
любой
контакт
разорван,
απ′την
ζωή
μου
άλλη
ζωή
из
моей
жизни
- в
другую
жизнь,
εγώ
δεν
σου
χρωστάω.
я
тебе
ничего
не
должен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giannis Fraseris, Angeliki Makrinioti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.