Ilias Vrettos - Pio Dynatos Apo Pote - traduction des paroles en russe

Pio Dynatos Apo Pote - Ilias Vrettostraduction en russe




Pio Dynatos Apo Pote
Сильнее, чем когда-либо
Όση δύναμη είχες, πήρες φόρα και ήρθες
Всю свою силу ты собрала, разбежалась и ударила
και με χτύπησες,
и меня ранила,
κι αν την μάχη κερδίζεις
и если ты битву выигрываешь,
μην το πανηγυρίζεις, δεν με νίκησες.
не торжествуй, ты меня не победила.
Αν εφτά εγώ πέσω,
Даже если я семь раз упаду,
πάλι οχτώ θα μπορέσω να σηκώνομαι
я смогу подняться восемь раз,
έτσι έχουν μάθει να μην σπάνε οι βράχοι
так научены не ломаться скалы,
κι ας ματώνουνε
даже если кровоточат.
Πιο δυνατός από ποτέ
Сильнее, чем когда-либо,
κι αν μ′ έχεις φτάσει στο μηδέν
и даже если ты довела меня до нуля,
θα αρχίσω από το ένα
я начну с единицы,
δεν σταματάω πουθενά
я нигде не остановлюсь,
έχει αντέξει η καρδιά
мое сердце выдержало
χειρότερα από 'σένα.
и худшее, чем ты.
Πιο δυνατός από ποτέ
Сильнее, чем когда-либо,
δεν το πιστεύεις αλλά ναι
ты не веришь, но это так,
μακριά σου προχωράω
я иду дальше от тебя,
κομμένη κάθε επαφή
любой контакт разорван,
απ′την ζωή μου άλλη ζωή
из моей жизни - в другую жизнь,
εγώ δεν σου χρωστάω.
я тебе ничего не должен.
Άδειο εγώ πορτοφόλι,
Мой кошелек пуст,
την αγάπη μου όλη κατανάλωσες
ты всю мою любовь истратила,
κι αν ακόμη πληρώνω
и если я все еще плачу,
μίσος δεν σου χρεώνω, με δυνάμωσες
я не виню тебя в ненависти, ты меня сделала сильнее.
Κι αν εφτά εγώ πέσω,
Даже если я семь раз упаду,
πάλι οχτώ θα μπορέσω να σηκώνομαι
я смогу подняться восемь раз,
έτσι έχουν μάθει να μην σπάνε οι βράχοι
так научены не ломаться скалы,
κι ας ματώνουνε
даже если кровоточат.
Πιο δυνατός από ποτέ
Сильнее, чем когда-либо,
κι αν μ' έχεις φτάσει στο μηδέν
и даже если ты довела меня до нуля,
θα αρχίσω από το ένα
я начну с единицы,
δεν σταματάω πουθενά
я нигде не остановлюсь,
έχει αντέξει η καρδιά
мое сердце выдержало
χειρότερα από 'σένα.
и худшее, чем ты.
Πιο δυνατός από ποτέ
Сильнее, чем когда-либо,
δεν το πιστεύεις αλλά ναι
ты не веришь, но это так,
μακριά σου προχωράω
я иду дальше от тебя,
κομμένη κάθε επαφή
любой контакт разорван,
απ′την ζωή μου άλλη ζωή
из моей жизни - в другую жизнь,
εγώ δεν σου χρωστάω.
я тебе ничего не должен.
Πιο δυνατός από ποτέ
Сильнее, чем когда-либо,
κι αν μ′ έχεις φτάσει στο μηδέν
и даже если ты довела меня до нуля,
θα αρχίσω από το ένα
я начну с единицы,
δεν σταματάω πουθενά
я нигде не остановлюсь,
έχει αντέξει η καρδιά
мое сердце выдержало
χειρότερα από 'σένα.
и худшее, чем ты.
Πιο δυνατός από ποτέ
Сильнее, чем когда-либо,
δεν το πιστεύεις αλλά ναι
ты не веришь, но это так,
μακριά σου προχωράω
я иду дальше от тебя,
κομμένη κάθε επαφή
любой контакт разорван,
απ′την ζωή μου άλλη ζωή
из моей жизни - в другую жизнь,
εγώ δεν σου χρωστάω.
я тебе ничего не должен.





Writer(s): Giannis Fraseris, Angeliki Makrinioti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.