Anestis Menexes - Sou Apagorevo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anestis Menexes - Sou Apagorevo




Sou Apagorevo
I Forbid You
Απαγορεύω στην καρδιά να σε σκεφτεί
I forbid my heart to think of you
Και όπως παλιά με το όνομα σου να αρρωσταίνει
And like before, to fall ill at the mention of your name
Την πόρτα άλλο δεν θα αφήσω ανοιχτή
I will not leave the door open any more
Να μπαίνεις μια στιγμή και ύστερα δυο ξένοι
So you can come in for a moment and then we become strangers
Ποιος σου είπε απορώ
Who told you I wonder
Πως θα αντέξω για καιρό
How I could stand it for long
Τη ζωή μου στη ζωή σου να στριμώχνω
Pushing my life into yours
Έτσι είμαι από παιδί
That's how I've been since I was a child
Ότι με ταλαιπωρεί
Whatever torments me
Όσο κι αν πονέσω πάντοτε το διώχνω
No matter how much it hurts, I always chase it away
Σου απαγορεύω να ρωτάς
I forbid you to ask
Φίλο μας κοινό όταν συναντάς
My common friend when you meet them
Τι κάνω που πηγαίνω
What I'm doing where I'm going
Κι αν ζω ή αν πεθαίνω
And whether I'm living or dying
Γιατί φοβάμαι μη σου πει
Because I'm afraid they'll tell you
Πως είναι σπίτι η ψυχή
My soul is a house
Από σένα γκρεμισμένο
Demolished by you
Εγκαταλελειμμένο
Abandoned
Σου απαγορεύω να ρωτάς και από τύψεις θέλω να πονάς
I forbid you to ask and I want you to hurt out of remorse
Απαγορεύω στην καρδιά να περπατά
I forbid my heart to walk
Στο ναρκοπέδιο που μες στα μάτια κρύβεις
In the minefield that hides within your eyes
Έχω σκοτώσει τόσα βράδια αρκετά
I've killed enough nights
Μαζί μου έμαθες να έρθεις για να φύγεις
You taught me to come with you so you can leave
Ποιος σου είπε απορώ
Who told you I wondered
Πως θα αντέξω για καιρό
How I could bear it for long
Τη ζωή μου στη ζωή σου να στριμώχνω
Jamming my life into yours
Έτσι είμαι από παιδί
That's how I've been since I was a child
Ότι με ταλεπωρεί
Whatever torments me
Όσο κι αν πονέσω πάντοτε το διώχνω
No matter how much it hurts, I always chase it away
Σου απαγορεύω να ρωτάς
I forbid you to ask
Φίλο μας κοινό όταν συναντάς
My common friend when you meet them
Τι κάνω που πηγαίνω
What I'm doing where I'm going
Κι αν ζω ή αν πεθαίνω
And whether I'm living or dying
Γιατί φοβάμαι μη σου πει
Because I'm afraid they'll tell you
Πως είναι σπίτι η ψυχή
My soul is a house
Από σένα γκρεμισμένο
Demolished by you
Εγκαταλελειμμένο
Abandoned
Σου απαγορεύω να ρωτάς και από τύψεις θέλω να πονάς
I forbid you to ask and I want you to hurt out of remorse
Σου απαγορεύω να ρωτάς
I forbid you to ask
Φίλο μας κοινό όταν συναντάς
My common friend when you meet them
Τι κάνω που πηγαίνω
What I'm doing where I'm going
Κι αν ζω ή αν πεθαίνω
And whether I'm living or dying
Γιατί φοβάμαι μη σου πει
Because I'm afraid they'll tell you
Πως είναι σπίτι η ψυχή
My soul is a house
Από σένα γκρεμισμένο
Demolished by you
Εγκαταλελειμμένο
Abandoned
Σου απαγορεύω να ρωτάς και από τύψεις θέλω να πονάς
I forbid you to ask and I want you to hurt out of remorse





Writer(s): Konstantinos Pantzis, Vaggelis Konstantinidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.