ILIRA - PAY ME BACK! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ILIRA - PAY ME BACK!




PAY ME BACK!
ВЕРНИ ДЕНЬГИ!
Just like a slot machine
Ты как игровой автомат,
Honey, you had your greedy little hands on me
Милый, твои жадные ручонки шарили по мне.
Crushed, thought you'd cum for free
Разбита, думал, кончишь бесплатно.
Sorry, I almost had to file for bankruptcy
Извини, я чуть не обанкротилась.
And I wasted all those summer nights
И я потратила все эти летние ночи
In Disneyland, my ride or die
В Диснейленде, моя жизнь или смерть
On you, on you
На тебя, на тебя.
You raised your hand and testified
Ты поднял руку и клялся,
Then took my credit card and swiped
Потом взял мою кредитку и провел ей.
How rude, so rude
Как грубо, так грубо.
(Pay me back!)
(Верни деньги!)
Witness stand, can't you be an honest man
Место для свидетелей, неужели ты не можешь быть честным мужчиной?
(Pay me back!)
(Верни деньги!)
I'm in debt, never chipped in with the rent
Я в долгах, ты никогда не скидывался на аренду.
(Pay me back!)
(Верни деньги!)
Movie nights and romantic dinner plans
Киновечера и романтические ужины,
Wish that I could cash that check
Жаль, что я не могу обналичить этот чек.
So pay me back!
Так что верни мне деньги!
(Pay me back!)
(Верни деньги!)
Wish that I could cash that check
Жаль, что я не могу обналичить этот чек.
So pay me!
Так что заплати мне!
Damn, I'm no ATM
Черт, я не банкомат,
But you want all my money like you're Uncle Sam
Но ты хочешь все мои деньги, как будто ты дядя Сэм.
Can't you just understand
Неужели ты не можешь понять,
Oh man, you never grow up like you're Peter Pan
О, чувак, ты никогда не повзрослеешь, как Питер Пэн.
And I wasted all those summer nights
И я потратила все эти летние ночи
In Disneyland, my ride or die
В Диснейленде, моя жизнь или смерть
On you, on you (On you, on you)
На тебя, на тебя (На тебя, на тебя).
You raised your hand and testified
Ты поднял руку и клялся,
Then took my credit card and swiped
Потом взял мою кредитку и провел ей.
How rude, so rude (How rude, how rude)
Как грубо, так грубо (Как грубо, как грубо).
(Pay me back!)
(Верни деньги!)
Witness stand, can't you be an honest man
Место для свидетелей, неужели ты не можешь быть честным мужчиной?
(Pay me back!)
(Верни деньги!)
I'm in debt, never chipped in with the rent
Я в долгах, ты никогда не скидывался на аренду.
(Pay me back!)
(Верни деньги!)
Movie nights and romantic dinner plans
Киновечера и романтические ужины,
Wish that I could cash that check
Жаль, что я не могу обналичить этот чек.
So pay me back!
Так что верни мне деньги!
(Pay me back!)
(Верни деньги!)
Wish that I could cash that check
Жаль, что я не могу обналичить этот чек.
So pay me!
Так что заплати мне!
I been cooking and cleaning for ya (And cleaning)
Я готовила и убирала для тебя убирала),
Thought it would last forever (Forever)
Думала, это будет длиться вечно (Вечно).
Now I'm broke waving Sayonara (Sayonara)
Теперь я на мели, машу "Сайонара" (Сайонара).
Can you do me, do me what
Можешь сделать мне, сделать мне что?
Can you do me one last favor
Можешь оказать мне последнюю услугу?
(Pay me back!)
(Верни деньги!)
Witness stand, can't you be an honest man
Место для свидетелей, неужели ты не можешь быть честным мужчиной?
(Pay me back!)
(Верни деньги!)
I'm in debt, never chipped in with the rent
Я в долгах, ты никогда не скидывался на аренду.
(Pay me back!)
(Верни деньги!)
Movie nights and romantic dinner plans
Киновечера и романтические ужины,
Wish that I could cash that check
Жаль, что я не могу обналичить этот чек.
So pay me back
Так что верни мне деньги.
(Oh, yeah, yeah)
(О, да, да)
(Pay me back!)
(Верни деньги!)
Wish that I could cash that check
Жаль, что я не могу обналичить этот чек.
So pay me back!
Так что верни мне деньги!





Writer(s): Pascal Reinhardt, Ilira Gashi, Max Wolfgang, Lennard Oestmann, Jaro Omar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.