Paroles et traduction Ilkay Sencan - Pleasure & Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(-
′cause
I
know
you're
on
the
run
(-
потому
что
я
знаю,
что
ты
в
бегах
I′ll
take
the
pleasure
and
the
pain
Я
приму
удовольствие
и
боль.
Your
secrets
to
my
grave
Твои
секреты
унесут
меня
в
могилу.
'Cause
you
are
the
only
one)
Потому
что
ты
единственный)
I'll
take
the
pleasure
and
the
pain
Я
приму
удовольствие
и
боль.
The
sorrows
in
your
brain
Печали
в
твоем
мозгу
′Cause
I
know
you′re
on
the
run
Потому
что
я
знаю,
что
ты
в
бегах.
I'll
take
the
pleasure
and
the
pain
Я
приму
удовольствие
и
боль.
Your
secrets
to
my
grave
Твои
секреты
унесут
меня
в
могилу.
′Cause
you
are
the
only
one
Потому
что
ты-единственный.
You
know
that
it′s
killing
me
Ты
знаешь,
что
это
убивает
меня.
But
I
know
what
you've
been
through
Но
я
знаю,
через
что
тебе
пришлось
пройти.
I′ll
take
the
pleasure
and
the
pain
Я
приму
удовольствие
и
боль.
The
sorrows
in
your
brain
Печали
в
твоем
мозгу
'Cause
I
know
you're
on
the
run
Потому
что
я
знаю,
что
ты
в
бегах.
I′ll
take
the
pleasure
and
the
pain
Я
приму
удовольствие
и
боль.
Your
secrets
to
my
grave
Твои
секреты
унесут
меня
в
могилу.
′Cause
you
are
the
only
one
Потому
что
ты-единственный.
'Cause
you
are
the
only
one
Потому
что
ты-единственный.
′Cause
you
are
the
only
one
Потому
что
ты-единственный.
'Cause
you
are
the
only
one
Потому
что
ты-единственный.
I
guess
you′re
back
Думаю,
ты
вернулся.
Are
you
gonna
tell
me
where
you
went?
Ты
скажешь
мне,
куда
ты
ушла?
All
the
messages
I
sent
Все
сообщения,
которые
я
отправил.
With
no
reply
Без
ответа.
You′re
just
gonna
walk
into
my
room
Ты
просто
войдешь
в
мою
комнату.
I
hate
how
you
assume
Я
ненавижу
твои
предположения.
That
there
will
always
be
a
place
for
you
Что
для
тебя
всегда
найдется
место.
By
my
side
Рядом
со
мной.
Day
or
night
Днем
или
ночью
You
know
that
it's
killing
me
Ты
знаешь,
что
это
убивает
меня.
Why
do
you
always
leave?
Почему
ты
всегда
уходишь?
It's
not
right
Это
неправильно.
We
don′t
fight
Мы
не
ссоримся.
But
I
know
what
you′ve
been
through
Но
я
знаю,
через
что
тебе
пришлось
пройти.
But
I
know
what
you've
been
through
Но
я
знаю,
через
что
тебе
пришлось
пройти.
I′ll
take
the
pleasure
and
the
pain
Я
приму
удовольствие
и
боль.
The
sorrows
in
your
brain
Печали
в
твоем
мозгу
'Cause
I
know
you′re
on
the
run
Потому
что
я
знаю,
что
ты
в
бегах.
I'll
take
the
pleasure
and
the
pain
Я
приму
удовольствие
и
боль.
Your
secrets
to
my
grave
Твои
секреты
унесут
меня
в
могилу.
′Cause
you
are
the
only
one
Потому
что
ты-единственный.
'Cause
I
know
you′re
on
the
run
Потому
что
я
знаю,
что
ты
в
бегах.
'Cause
you
are
the
only
one
Потому
что
ты-единственный.
′Cause
you
are
the
only
one
Потому
что
ты-единственный.
'Cause
you
are
the
only
one
Потому
что
ты-единственный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.