Ilkka Alanko - Kullanhuuhtoja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ilkka Alanko - Kullanhuuhtoja




Kullanhuuhtoja
Gold Panning
Rakastan syksyn pimeyttä
I love the darkness of autumn
Rakastan talvipakkasta
I love the icy cold of winter
Rakastan myrskyisiä öitä
I love stormy nights
Rakastan lumisadetta
I love snowfall
Ja tähtitaivaan
And the starry sky
Alla näky umalainen muistuttaa
Below, the misty landscape reminds
Kuinka onnekas maa onkaan
How fortunate a land it is
Kun sen nähdä saa
When it can be seen
En enää kärsi
I no longer suffer
En huoli
I'm not worried
En pelkää
I'm not afraid
En halaja lisää surua
I don't desire more sorrow
Huuhtelen kultaa
I'm panning for gold
Mun vaskoolissa
In my prospector's pan
En nää vielä yhtäkään murua
I don't see a single nugget yet
Elämän polkua ja valtateitä
The path of life and motorways
On avarin katsein kuljettu
Have been traversed with an open mind
Vuodatettu kyyneleitä
Tears have been shed
Ja silmiä suljettu
And eyes have been closed
En enää kärsi
I no longer suffer
En huoli
I'm not worried
En pelkää
I'm not afraid
En halaja lisää surua
I don't desire more sorrow
Huuhtelen kultaa
I'm panning for gold
Mun vaskoolissa
In my prospector's pan
En nää vielä yhtäkään murua
I don't see a single nugget yet
Elämän polkua ja valtateitä
The path of life and motorways
On avarin katsein kuljettu
Have been traversed with an open mind
Vuodatettu kyyneleitä
Tears have been shed
Ja silmiä suljettu
And eyes have been closed
Rakastan yksinkertaisuutta
I love simplicity
Ja rytmiä meidän retkessä
And the rhythm of our expedition
Tulevaisuudelta toivon uutta
I hope for something new from the future
Mut elän vain tässä hetkessä
But I live only in this moment
Kotona oottaa lämmin liesi
At home, a warm fire awaits
Ja naiseni pienokaisineen
And my woman with our little ones
Vanha piha koivu palaa
An old birch tree in the yard burns
Savuksi ilmoihin
Into smoke in the air
Vielä mun kultani hippusia
I'll still pan for traces of my gold
Huuhtelen mailta koskissa
In the rapids of the river
Ja kaikista suurimman aarteeni nään
And the greatest treasure of all I see
Punana lastemme poskissa
In the rosy cheeks of our children
Kun noutaja saapuu hakemaan mua
When the undertaker comes to get me
Valkoiseen valtakuntaansa
To his white kingdom
Toivon haudallani
I hope that at my grave
Laulettavan tätä laulua
This song will be sung





Writer(s): ilkka alanko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.