ILL Bill feat. Vinnie Paz & Crypt The Warchild - Devil's Rebels - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ILL Bill feat. Vinnie Paz & Crypt The Warchild - Devil's Rebels




[Intro:]
[Вступление:]
Outside the 83rd precinct station house members of the Devils Rebels threatened to kill the police who were holding the three gang members. Some of the police ignored the gang's taunts but others did not.
Возле здания 83-го полицейского участка члены повстанцев "Дьяволов" угрожали убить полицейских, которые удерживали трех членов банды. Некоторые полицейские проигнорировали насмешки банды, но другие этого не сделали.
[Verse 1: I'll Bill]
[Куплет 1: Я выставлю счет]
I be the triple six OG homie, melt you like cheese on pepperoni
Я братан из "трипл сикс ОГ", расплавлю тебя, как сыр на пепперони.
Death to phonies, the resurrection of Tony
Смерть фальшивкам, воскрешение Тони
Like Dr. Malachi York in his hayday I'm Dre Day
Как доктор Малачи Йорк в его "Хэйдэй", я - Дре Дэй
My brains spray like Jeru when he dropped on Payday
Мои мозги брызжут, как у Джеру, когда он свалил в день зарплаты
My brainwaves are rocket ships and space planes
Мои мозговые волны - это ракетные корабли и космические самолеты
Better yet freight trains, better yet AKs
Еще лучше грузовые поезда, еще лучше АКс
Rainy days make me think about my grandmother and my uncle in the jungle
Дождливые дни заставляют меня думать о моей бабушке и моем дяде в джунглях
With a bundle and the junkie gets the hunger
С узелком, и наркоман испытывает голод
When the humble seen the rumbles in the big park
Когда скромные увидели грохот в большом парке
Cats'll run up on you for a parka, my projects was Clive Barker
Кошки набросятся на тебя из-за куртки, моими проектами был Клайв Баркер
It was markers, monsters, and conquerors
Это были маркеры, монстры и завоеватели
Corner liquor store robberies, shoot-outs in front of my school constantly
Ограбления винных магазинов на углу, перестрелки перед моей школой постоянно
Kicking over displays in the Milky Way the filthy way
Переворачивая витрины в Млечном пути, грязном пути
Fuck around you catch a buck-fifty in your face
Валяй дурака, а то получишь по морде пятьюдесятью долларами
57-14 Farragut, don't ever come around here on no motherfucking f****t shit
57-14 Фаррагут, никогда не появляйся здесь ни по какому гребаному поводу.
Beat you in the face with the ratchet kid
Ударил тебя по лицу трещоткой, малыш
Leave you resting in peace on some forever after shit
Оставлю тебя покоиться с миром на каком-нибудь вечном дерьме
We them Heavy Metal Kings, let the hammers click
Мы - короли хэви-метала, пусть стучат молотки
Ready to handle shit, we talented homie, hand me that banana clip
Готовы справиться с дерьмом, мы талантливые ребята, передай мне этот банановый зажим
[Verse 2: Vinnie Paz]
[Куплет 2: Vinnie Paz]
This is books of blood, nothing surrounding me but crooks and thugs
Это кровавые книги, меня не окружают ничего, кроме мошенников и головорезов
Drinking forties, smoking wakata cooking drugs
Пьет "сороковые", курит "вакату", готовит наркотики
My shit harder than liquor that you would put in pubs
Мое дерьмо крепче, чем спиртное, которое вы наливаете в пабы
I got Sierra ballistics that you could put in plugs
У меня есть баллистические данные Сьерры, которые вы могли бы вставить в пробки
I put my hand on the Bible, lie to the judge
Я кладу руку на Библию, лгу судье
I didn't even mean to be high but I was
Я даже не хотел быть под кайфом, но я был
I guess it's just a procedure to ride with my thugs
Я думаю, это просто процедура - ездить со своими головорезами
I guess I'm just a believer in God just above
Наверное, я просто верю в Бога чуть выше
Yeah run up on your car for cream
Да, сбегай на своей машине за сливками
Alauddin on his deen y'all know what I mean
Алауддин, клянусь его дином, вы все понимаете, что я имею в виду
I ain't fucking with small shit, only thorough heaters
Я не связываюсь с мелким дерьмом, только с основательными обогревателями
The ice grill get you robbed, Sergio Martinez
Тебя ограбили в ледяном гриле, Серхио Мартинес
Your whole clique a bunch of broads, y'all all divas
Вся ваша компания - сборище баб, вы все примадонны
Y'all on some Kanye f****t shit, all skeezers
Вы все на каком-то гребаном дерьме Канье, все скизеры
I always handle the rock, y'all all defence
Я всегда держу в руках камень, а вы все защищаетесь
Dim Mak hit your chest, your heart weakens
Дим Мак попадает тебе в грудь, твое сердце слабеет
[Verse 3: Crypt The Warchild]
[Куплет 3: Crypt The Warchild]
We critically acclaimed, lyrically we reign
Мы признаны критиками, в лирическом плане мы царствуем
Clinically insane, Heavy Metal King, Official Pistol Gang
Клинически невменяемый, король хэви-метала, официальная банда пистолетчиков
I distribute pain, what seems to be the issue man?
Я распределяю боль, в чем, по-видимому, проблема, чувак?
My main issue is y'all lame, we ain't the same
Моя главная проблема в том, что вы все отстойные, мы не одинаковые
So we ain't on the same page, we a different book
Так что мы не на одной странице, у нас разные книги
You's a gimmick, type-gay, that's a different look
Ты хитрец, типажный гей, это совсем другой взгляд
Trust nobody, loyalty is forbidden
Никому не доверяй, верность запрещена
So when a nigga turn his back Paz four-fifth him
Так что, когда ниггер поворачивается спиной, четыре пятых его
Everybody rah rah I just say they talk
Все, ура-ура, я просто говорю, что они разговаривают
But never sneak the fifty on me like I'm AJ Hawk
Но никогда не подсовывай мне полтинник тайком, как будто я Эй Джей Хоук
Killadel, Pistolvan, let the melee spark
Килладель, Пистолван, дайте разгореться схватке
They barely scratching the surface, how they claim they sharp?
Они едва царапают поверхность, почему они утверждают, что они острые?
Temple of doom, goon platoon, we just take their heart
Храм судьбы, взвод головорезов, мы просто забираем их сердца
Your shit is terrible, your excuse? You claim it's art
Твое дерьмо ужасно, твое оправдание? Вы утверждаете, что это искусство
My presence in the vocal booth is like that of God
Мое присутствие в вокальной кабинке подобно присутствию Бога
I try to school them but society is brainwashed
Я пытаюсь обучать их, но обществу промыли мозги





Writer(s): William Braunstein, Christoph Bauss, Paul Mhango, Vincent Luviner, Marcus Albaledejo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.