Paroles et traduction ILL Bill feat. Vinnie Paz & Crypt The Warchild - Devil's Rebels
Outside
the
83rd
precinct
station
house
members
of
the
Devils
Rebels
threatened
to
kill
the
police
who
were
holding
the
three
gang
members.
Some
of
the
police
ignored
the
gang's
taunts
but
others
did
not.
Возле
здания
83-го
полицейского
участка
члены
повстанцев
"Дьяволов"
угрожали
убить
полицейских,
которые
удерживали
трех
членов
банды.
Некоторые
полицейские
проигнорировали
насмешки
банды,
но
другие
этого
не
сделали.
[Verse
1:
I'll
Bill]
[Куплет
1:
Я
выставлю
счет]
I
be
the
triple
six
OG
homie,
melt
you
like
cheese
on
pepperoni
Я
братан
из
"трипл
сикс
ОГ",
расплавлю
тебя,
как
сыр
на
пепперони.
Death
to
phonies,
the
resurrection
of
Tony
Смерть
фальшивкам,
воскрешение
Тони
Like
Dr.
Malachi
York
in
his
hayday
I'm
Dre
Day
Как
доктор
Малачи
Йорк
в
его
"Хэйдэй",
я
- Дре
Дэй
My
brains
spray
like
Jeru
when
he
dropped
on
Payday
Мои
мозги
брызжут,
как
у
Джеру,
когда
он
свалил
в
день
зарплаты
My
brainwaves
are
rocket
ships
and
space
planes
Мои
мозговые
волны
- это
ракетные
корабли
и
космические
самолеты
Better
yet
freight
trains,
better
yet
AKs
Еще
лучше
грузовые
поезда,
еще
лучше
АКс
Rainy
days
make
me
think
about
my
grandmother
and
my
uncle
in
the
jungle
Дождливые
дни
заставляют
меня
думать
о
моей
бабушке
и
моем
дяде
в
джунглях
With
a
bundle
and
the
junkie
gets
the
hunger
С
узелком,
и
наркоман
испытывает
голод
When
the
humble
seen
the
rumbles
in
the
big
park
Когда
скромные
увидели
грохот
в
большом
парке
Cats'll
run
up
on
you
for
a
parka,
my
projects
was
Clive
Barker
Кошки
набросятся
на
тебя
из-за
куртки,
моими
проектами
был
Клайв
Баркер
It
was
markers,
monsters,
and
conquerors
Это
были
маркеры,
монстры
и
завоеватели
Corner
liquor
store
robberies,
shoot-outs
in
front
of
my
school
constantly
Ограбления
винных
магазинов
на
углу,
перестрелки
перед
моей
школой
постоянно
Kicking
over
displays
in
the
Milky
Way
the
filthy
way
Переворачивая
витрины
в
Млечном
пути,
грязном
пути
Fuck
around
you
catch
a
buck-fifty
in
your
face
Валяй
дурака,
а
то
получишь
по
морде
пятьюдесятью
долларами
57-14
Farragut,
don't
ever
come
around
here
on
no
motherfucking
f****t
shit
57-14
Фаррагут,
никогда
не
появляйся
здесь
ни
по
какому
гребаному
поводу.
Beat
you
in
the
face
with
the
ratchet
kid
Ударил
тебя
по
лицу
трещоткой,
малыш
Leave
you
resting
in
peace
on
some
forever
after
shit
Оставлю
тебя
покоиться
с
миром
на
каком-нибудь
вечном
дерьме
We
them
Heavy
Metal
Kings,
let
the
hammers
click
Мы
- короли
хэви-метала,
пусть
стучат
молотки
Ready
to
handle
shit,
we
talented
homie,
hand
me
that
banana
clip
Готовы
справиться
с
дерьмом,
мы
талантливые
ребята,
передай
мне
этот
банановый
зажим
[Verse
2:
Vinnie
Paz]
[Куплет
2:
Vinnie
Paz]
This
is
books
of
blood,
nothing
surrounding
me
but
crooks
and
thugs
Это
кровавые
книги,
меня
не
окружают
ничего,
кроме
мошенников
и
головорезов
Drinking
forties,
smoking
wakata
cooking
drugs
Пьет
"сороковые",
курит
"вакату",
готовит
наркотики
My
shit
harder
than
liquor
that
you
would
put
in
pubs
Мое
дерьмо
крепче,
чем
спиртное,
которое
вы
наливаете
в
пабы
I
got
Sierra
ballistics
that
you
could
put
in
plugs
У
меня
есть
баллистические
данные
Сьерры,
которые
вы
могли
бы
вставить
в
пробки
I
put
my
hand
on
the
Bible,
lie
to
the
judge
Я
кладу
руку
на
Библию,
лгу
судье
I
didn't
even
mean
to
be
high
but
I
was
Я
даже
не
хотел
быть
под
кайфом,
но
я
был
I
guess
it's
just
a
procedure
to
ride
with
my
thugs
Я
думаю,
это
просто
процедура
- ездить
со
своими
головорезами
I
guess
I'm
just
a
believer
in
God
just
above
Наверное,
я
просто
верю
в
Бога
чуть
выше
Yeah
run
up
on
your
car
for
cream
Да,
сбегай
на
своей
машине
за
сливками
Alauddin
on
his
deen
y'all
know
what
I
mean
Алауддин,
клянусь
его
дином,
вы
все
понимаете,
что
я
имею
в
виду
I
ain't
fucking
with
small
shit,
only
thorough
heaters
Я
не
связываюсь
с
мелким
дерьмом,
только
с
основательными
обогревателями
The
ice
grill
get
you
robbed,
Sergio
Martinez
Тебя
ограбили
в
ледяном
гриле,
Серхио
Мартинес
Your
whole
clique
a
bunch
of
broads,
y'all
all
divas
Вся
ваша
компания
- сборище
баб,
вы
все
примадонны
Y'all
on
some
Kanye
f****t
shit,
all
skeezers
Вы
все
на
каком-то
гребаном
дерьме
Канье,
все
скизеры
I
always
handle
the
rock,
y'all
all
defence
Я
всегда
держу
в
руках
камень,
а
вы
все
защищаетесь
Dim
Mak
hit
your
chest,
your
heart
weakens
Дим
Мак
попадает
тебе
в
грудь,
твое
сердце
слабеет
[Verse
3:
Crypt
The
Warchild]
[Куплет
3:
Crypt
The
Warchild]
We
critically
acclaimed,
lyrically
we
reign
Мы
признаны
критиками,
в
лирическом
плане
мы
царствуем
Clinically
insane,
Heavy
Metal
King,
Official
Pistol
Gang
Клинически
невменяемый,
король
хэви-метала,
официальная
банда
пистолетчиков
I
distribute
pain,
what
seems
to
be
the
issue
man?
Я
распределяю
боль,
в
чем,
по-видимому,
проблема,
чувак?
My
main
issue
is
y'all
lame,
we
ain't
the
same
Моя
главная
проблема
в
том,
что
вы
все
отстойные,
мы
не
одинаковые
So
we
ain't
on
the
same
page,
we
a
different
book
Так
что
мы
не
на
одной
странице,
у
нас
разные
книги
You's
a
gimmick,
type-gay,
that's
a
different
look
Ты
хитрец,
типажный
гей,
это
совсем
другой
взгляд
Trust
nobody,
loyalty
is
forbidden
Никому
не
доверяй,
верность
запрещена
So
when
a
nigga
turn
his
back
Paz
four-fifth
him
Так
что,
когда
ниггер
поворачивается
спиной,
четыре
пятых
его
Everybody
rah
rah
I
just
say
they
talk
Все,
ура-ура,
я
просто
говорю,
что
они
разговаривают
But
never
sneak
the
fifty
on
me
like
I'm
AJ
Hawk
Но
никогда
не
подсовывай
мне
полтинник
тайком,
как
будто
я
Эй
Джей
Хоук
Killadel,
Pistolvan,
let
the
melee
spark
Килладель,
Пистолван,
дайте
разгореться
схватке
They
barely
scratching
the
surface,
how
they
claim
they
sharp?
Они
едва
царапают
поверхность,
почему
они
утверждают,
что
они
острые?
Temple
of
doom,
goon
platoon,
we
just
take
their
heart
Храм
судьбы,
взвод
головорезов,
мы
просто
забираем
их
сердца
Your
shit
is
terrible,
your
excuse?
You
claim
it's
art
Твое
дерьмо
ужасно,
твое
оправдание?
Вы
утверждаете,
что
это
искусство
My
presence
in
the
vocal
booth
is
like
that
of
God
Мое
присутствие
в
вокальной
кабинке
подобно
присутствию
Бога
I
try
to
school
them
but
society
is
brainwashed
Я
пытаюсь
обучать
их,
но
обществу
промыли
мозги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Braunstein, Christoph Bauss, Paul Mhango, Vincent Luviner, Marcus Albaledejo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.